Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'adultes sont condamnés car nous » (Français → Anglais) :

Oui, mes chers collègues, nous devons le condamner! Le parti populaire européen, au nom duquel j’ai l’honneur de m’exprimer, condamne ce coup d’État même si nous ne sommes pas naïfs, car nous savons que les solutions politiques pour sortir d’une dictature ne sont jamais simples.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, on behalf of whom I am honoured to speak, condemns this coup d’état although we are not naïve; we know that political solutions are never simple when a country is emerging from a dictatorship.


Non seulement, nous devons discuter des problèmes qui se posent, mais nous devons les résoudre de façon appropriée, car cela déterminera la manière dont se développera l’éducation des adultes dans les années à venir.

Not only must we discuss the problems that arise, but we must also solve them appropriately, because this will determine how adult education is developed over the coming years.


Nous en avons souvent été saisis et, comme par le passé, j'espère que, encore une fois, elle nous amènera à condamner d'une seule voix les prédateurs sexuels adultes qui s'en prennent à des jeunes vulnérables, car c'est ce qui est au cœur du projet de loi C-22.

This issue has often come before us and, as in the past, I hope that it will once again unite us in condemning adult sexual predators who prey on vulnerable youth, for this is what lies at the core of Bill C-22.


Cependant, je ne peux que regretter que M. Wuori, dans son rapport, ne fasse pas référence à la situation d'un des droits fondamentaux auquel il est encore plus porté atteinte et qui est également le plus souvent oublié : le droit à l'éducation, à acquérir la formation de base indispensable pour sortir du sous-développement et de la pauvreté auxquels tant d'enfants et d'adultes sont condamnés car nous ne leur garantissons pas l'exercice de ce droit fondamental.

However, I regret that Mr Wuori’s report does not refer to the situation of one of the most violated fundamental rights and the most forgotten: the right to education, to receiving essential basic training as a means for escaping the underdevelopment and poverty which so many children and adults are condemned to living in because they are not guaranteed this fundamental right.


Comme j'ai travaillé avec des personnes handicapées pendant 40 ans, je peux dire que, si nous ne nous faisons pas cela pour les enfants autistes, si nous n'agissons pas maintenant et que ces enfants et ces adultes ne font pas partie de notre collectivité, nous serons perdants nous aussi, car ils nous apportent quelque chose.

As somebody who has worked with people with disabilities for 40 years now, I can say that if we do not do this for children with autism, if we do not do something now and those children and adults are not in our community, we lose too, because they bring something to us.


Pour conclure, quand nous avons posé des questions à ces femmes au sujet de la criminalisation, bon nombre d'entre elles se sont dit étonnées que des rapports sexuels consensuels entre adultes soient condamnés et criminalisés.

To conclude, when we asked the interviewees about the issue of criminalization, a number of them expressed amazement that consensual sexual activity between adults would be condemned and criminalized.


Aujourd'hui, en approuvant ce rapport, le Parlement européen a fait une maigre faveur à la cause des libertés que nous voulons promouvoir, car outre la condamnation du fondamentalisme, il existe en réalité une nouvelle forme de fondamentalisme que l'on veut nous imposer : le fondamentalisme laïque, condamnable au même titre que tout autre fondamentalisme, dans la mesure où tout le monde refuse la liberté de chacun en choisissant son propre modèle de vie.

By adopting this report today, the European Parliament has done the cause of the freedoms we wish to promote no favours, because behind the censure of fundamentalism there is in fact a new form of fundamentalism that they are trying to impose on us: secular fundamentalism, which is just as deserving of censure as any other, in that they all deny the freedom of the individual to choose his or her own model in life.


Comme l'ont dit nos collègues - qui pour la plupart étaient Italiens, mais je ne pense pas que cela soit significatif, car nous ressentons nous aussi la même aversion - la peine de mort est une condamnation indigne. Une peine indigne d'une société civilisée, et qui comporte toujours le risque de voir condamner des innocents.

As has also been said by other MEPs in this Chamber – most of whom have been Italian, though I do not believe that that is really significant, given the disgust we all feel – it is an unworthy punishment: a punishment unworthy of a civilised society, which always involves a risk of innocent people being convicted.


Nous n'avons pas été condamnés, car cela n'était pas considéré comme suffisant.

We were not found culpable because that was not considered sufficient.


Ce que vous nous avez dit au sujet des progrès très récents dans les cellules adultes m'intéresse, car les six ou douze dernier mois ont été fertiles en percées scientifiques.

I'm just interested in some of the facts you've brought out here about our recent advances in adult cells—very recent. In the last six months or a year, perhaps, we've had such tremendous breakthroughs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'adultes sont condamnés car nous ->

Date index: 2022-11-16
w