Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'acheter des entreprises existantes puisque » (Français → Anglais) :

En interdisant le financement de ces améliorations dans le cadre du programme, on empêche beaucoup d'entrepreneurs d'acheter des entreprises existantes puisque les prêts LPPE ne peuvent pas couvrir le prix d'achat des améliorations locatives.

By not allowing existing leasehold improvements to be eligible under the program, it now precludes many entrepreneurs from buying existing going concerns, because they will not be able to cover the purchase price of the leasehold improvements under the SBLA financing.


Tout comme les chefs d’entreprise sur le départ, les nouveaux entrepreneurs potentiels devraient faire l’objet d’une attention particulière puisque la reprise d’une entreprise existante constitue souvent une alternative intéressante à la création d’une entreprise.

Like retiring business owners, potential new entrepreneurs should receive special attention because taking over an existing business often offers an interesting alternative to creating one.


Pour tenir compte des pratiques actuelles, un ELTIF devrait être autorisé à acheter des actions existantes d'une entreprise de portefeuille éligible auprès d'actionnaires existants de celle-ci.

To reflect existing business practices, an ELTIF should be allowed to buy existing shares of a qualifying portfolio undertaking from existing shareholders of that undertaking.


(21) Pour tenir compte des pratiques actuelles, un ELTIF devrait être autorisé à acheter des actions existantes d'une entreprise de portefeuille éligible auprès d'actionnaires existants de celle-ci.

(21) To reflect existing business practices, an ELTIF should be allowed to buy existing shares of a qualifying portfolio undertaking from existing shareholders of that undertaking.


Nous admettons que la conception du programme n'était pas suffisamment flexible pour s'adapter aux types d'entrepreneurs qui seraient bénéfiques à l'économie canadienne: des gens prêts à courir plus de risques, qui ont des idées créatives, par opposition à des gens pouvant être seulement intéressés à acheter une entreprise existante au Canada.

What we do recognize is the program design that we had was not flexible enough to deal with the kinds of entrepreneurial types that would be beneficial for the Canadian economy: people who are prepared to take more risk, who have creative ideas, as opposed to people who may just be interested in buying an existing business in Canada.


(20) Pour tenir compte des pratiques actuelles, un FEILT devrait être autorisé à acheter des actions existantes d’une entreprise éligible au portefeuille auprès d’actionnaires existants de celle-ci.

(20) To reflect existing business practices, an ELTIF should be allowed to buy existing shares of a qualifying portfolio undertaking from existing shareholders of that undertaking.


(20) Pour tenir compte des pratiques actuelles, un FEILT devrait être autorisé à acheter des actions existantes d’une entreprise éligible au portefeuille auprès d’actionnaires existants de celle-ci.

(20) To reflect existing business practices, an ELTIF should be allowed to buy existing shares of a qualifying portfolio undertaking from existing shareholders of that undertaking.


La CCB ne serait pas en mesure de fournir des garanties aux clients puisque les entreprises existantes préféreraient de loin manutentionner le grain elles-mêmes que de le faire pour la CCB II. Et il ne sera pas possible pour la CCB II d'acheter des installations de manutention des entreprises existantes puisque ces intervenants n'ont pas intérêt à favoriser la viabilité de la CCB II comme ...[+++]

The CWB would be unable to provide guarantees to customers since the existing companies would much rather handle the grain themselves than for CWB II. And purchasing key facilities from the existing companies is not going to happen, since these players have no interest in allowing a viable CWB II to enter the market.


Ils se contenteront d'acheter les entreprises existantes ou simplement de les fusionner, de réduire les services et de les regrouper.

They would simply amalgamate or buy up the existing companies, cut the services, and consolidate those services.


Les prêts bonifiés prévus par ce régime d'aide ne sont proposés qu'aux personnes physiques qui créent des entreprises, achètent des entreprises existantes ou effectuent des investissements dans des entreprises qui leur appartiennent déjà.

The scheme offers subsidized loans only to individuals who are starting up new businesses, buying existing enterprises, or investing in existing businesses they already own.


w