Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "d'accord avec mon approche parce " (Frans → Engels) :

J'en ai déjà parlé avec notre ancien collègue, le sénateur Plamondon, qui n'était pas d'accord avec mon approche parce qu'elle jugeait qu'elle relevait plutôt des droits de la personne.

I discussed this issue with our former colleague, Senator Plamondon, who did not agree with my approach because she thought it was a human right.


Dre Renaud: Je suis assez d'accord avec mon collègue parce que c'est un problème complexe.

Dr. Renaud: I fully agree with my colleague because this is a complex problem.


La Commission examine actuellement les possibilités d'utilisation des biocarburants en vue de contribuer aux objectifs d'émission de CO2 pour les parcs automobiles, se fondant sur l'accord des constructeurs automobiles de réduire les émissions des voitures neuves dans le cadre d'une approche intégrée.

The Commission is examining the scope for biofuel use to count towards CO2 emission targets for car fleets, building on the agreement by carmakers to reduce emissions from new cars in the framework of an integrated approach.


Voilà pourquoi ce projet de loi me laisse sur mon faim, parce que j'ai l'impression qu'à certains égards, une approche cohérente fait défaut.

That is why I feel a little " sur mon appétit" on this bill, because I feel there is an element that does not show a coherent approach to it.


– (LT) J’approuve cette proposition parce que les accords horizontaux suscitent généralement davantage de préoccupations en matière de concurrence que les accords verticaux, et je salue donc le fait que la Commission maintienne vis-à-vis des accords horizontaux une approche plus restrictive sur la fixation du seuil de part du marché.

– (LT) I agree with the proposal because horizontal agreements usually raise more competition concerns than vertical agreements and therefore, I am pleased that the Commission is maintaining a more restrictive approach on setting the market share threshold as regards horizontal agreements.


[Français] M. André Bachand: Ce que je comprends, c'est que vous êtes d'accord sur mon amendement parce que, justement, il va exactement dans le sens du groupe 3 où on identifie les différentes sensibilités.

[Translation] Mr. André Bachand: What I understand is that you agree to my amendment because it is consistent precisely with group 3 where the various sensitivities are identified.


La Commission examine actuellement les possibilités d'utilisation des biocarburants en vue de contribuer aux objectifs d'émission de CO2 pour les parcs automobiles, se fondant sur l'accord des constructeurs automobiles de réduire les émissions des voitures neuves dans le cadre d'une approche intégrée.

The Commission is examining the scope for biofuel use to count towards CO2 emission targets for car fleets, building on the agreement by carmakers to reduce emissions from new cars in the framework of an integrated approach.


Cependant, je suis tout à fait d'accord avec mon collègue Antonio Vitorino lorsqu'il affirme que cette approche décousue ne peut pas être considérée comme un partage des charges.

However, I fully agree with my colleague Antonio Vitorino when he says that such a piecemeal approach cannot be described as burden-sharing.


À mon avis, le rapporteur n’accorde, dans son approche, pas assez d’attention à l’importance du dimanche comme jour de repos.

In my view, the rapporteur gives too little attention to the importance of this in his approach.


Mais le rapport de M. Gil-Robles vient à mon secours, parce qu'il propose que pour quelques sujets, secteurs et matières, certains États membres de l'Union européenne se mettent d'accord sur une action commune.

However, Mr Gil-Robles' report is a help in this respect because it proposes that, for certain issues and sectors, some of the Member States of the European Union reach agreement upon joint actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accord avec mon approche parce ->

Date index: 2023-05-05
w