Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accord avec madame le sénateur jaffer lorsqu » (Français → Anglais) :

Je suis d'accord avec madame le sénateur Fraser lorsqu'elle affirme que le comportement des témoins devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles le 1 octobre 2009 a porté atteinte aux privilèges parlementaires en nuisant au comité dans son étude du projet de loi C-25.

I agree with Senator Fraser's arguments that the actions of the witnesses before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs on October 1, 2009, violated parliamentary privilege by hindering the committee in its study of Bill C-25.


Je suis d'accord avec madame le sénateur Jaffer lorsqu'elle dit que nous devons attendre de connaître les résultats obtenus dans le cadre de l'enquête Arar avant d'envisager d'adopter le projet de loi C-7.

I agree with Senator Jaffer that we must wait for the outcome of the Arar inquiry before proceeding with the passage of Bill C-7.


Deuxièmement, je suis d'accord avec madame le sénateur Cools lorsqu'elle dit que l'ajournement n'a pas été accordé pour le reste du temps du sénateur Comeau; il a été accordé au nom du sénateur Ringuette.

My second point, in particular where I would support Senator Cools, is in her observation that adjournment was not granted for the balance of Senator Comeau's time; it was granted in the name of Senator Ringuette.


L'honorable Jean Lapointe : Honorables sénateurs, comme vient de le mentionner madame le sénateur Jaffer, lorsque nous quatre avons été nommés sénateurs, j'ai eu le privilège incroyable de rencontrer cet homme très talentueux que je connaissais déjà, car j'avais été invité à une de ses émissions — il ne s'en souvient peut-être pas, mais j'en garde un bon souvenir.

Hon. Jean Lapointe: Honourable senators, as Senator Jaffer has said, when we four were appointed to the Senate, I was delighted to meet up with this highly talented man again.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, j'écoutais attentivement madame le sénateur Jaffer lorsqu'elle a parlé de la question, mais je crois qu'elle se préoccupait surtout de Mohammed.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I was listening with care to Senator Jaffer when she spoke to the question, but her concern was mostly about Mohammed, I believe.


(DE) Madame la Présidente, mesdames et messieurs, je ne suis pas d’accord avec la Commissaire Ferrero-Waldner lorsqu’elle dit qu’il est de mise de parler français ce matin.

(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I do not agree with Commissioner Ferrero-Waldner that it is appropriate to speak French this morning.


Je voudrais aussi dire que je suis totalement d’accord avec Madame la députée lorsqu’elle évoque les tableaux de concordance.

I should also like to say that I agree entirely with Mrs Hennis-Plasschaert’s comments on correlation tables, and it is true that we need to act.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons besoin de textes juridiques de base qui permettent à la Commission de procéder en accord avec des principes clairement définis lorsqu’elle approuve et gère des subventions.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we need to have basic legal acts that allow the Commission to proceed according to clearly defined principles when approving and managing grants.


Je partage votre avis, Madame le Rapporteur, lorsque vous dites que la lutte contre le bruit sur le lieu de travail est le mieux que nous puissions faire, mais je ne suis pas d'accord sur le fait que les mesures de protection collective doivent toujours être prioritaires par rapport aux mesures de protection individuelle.

I agree with the rapporteur that combating noise in the workplace is the best thing we can do, but I do not agree that collective protection measures should always have priority over individual protection measures.


- (IT) Madame la Présidente, le rapport Ortuondo Larrea a parachevé l'accord du comité de conciliation pour les inspections et les visites de contrôle des navires lorsqu'ils entrent dans les ports de la Communauté européenne.

(IT) Madam President, the Ortuondo Larrea report marked the agreement of the Conciliation Committee to inspections and surveys of ships when they enter European Community ports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accord avec madame le sénateur jaffer lorsqu ->

Date index: 2023-11-23
w