Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'abord que nous tenons régulièrement " (Frans → Engels) :

C'est une concertation et une transparence que nous devons d'abord aux 27 Etats membres, au nom desquels je négocie, au Parlement européen, avec lequel nous travaillons en bonne intelligence, au Parlements nationaux, que je rencontre régulièrement, aux citoyens, aux acteurs économiques et sociaux et à vous-mêmes.

This consultation and transparency is first for the 27 Member States, in whose name I negotiate, for the European Parliament, with which we work closely, the national parliaments, which I regularly meet, for citizens, for economic and social actors, and for you.


Nous tenonsgulièrement des réunions avec Transports Canada, dans le cadre desquelles nous discutons des détails.

We have regular meetings with Transport Canada where we hash out the details.


Quant à la manière dont nous avons tenu compte de notre analyse dans le cadre de l'ensemble de l'examen stratégique, les discussions que nous tenons régulièrement avec l'industrie, les intervenants, les exploitants de ponts, l'exploitant de tunnel à Windsor —toutes ces discussions, toutes ces prédictions sont prises en considération régulièrement.

In terms of how we weighed our analysis in the context of the entire strategic review, the discussions that we have on an ongoing basis with industry, with stakeholders, with people who run bridges, with the tunnel operator in Windsor all of these discussions, all of these predictions are taken into account on an ongoing basis.


− (PT) Madame la Présidente, M. le Commissaire, mesdames et messieurs, il s’agit là d’un débat d’une importance indiscutable que nous tenonsgulièrement ici au Parlement européen.

− (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is a debate of unquestioned importance that we have had regularly here in the European Parliament.


Le premier point à mentionner est le dialogue et la coopération dans le domaine politique, qui se sont vus renforcés. Nous tenons à présent régulièrement des sommets et des réunions ministérielles, nous avons établi un dialogue annuel sur la sécurité et nous avons créé de nouveaux modèles de dialogue dans le cadre de la rencontre Asie-Europe (ASEM) et de la réunion avec l’Association sud-asiatique de coopération régionale, ce qui a même encouragé la coopération sur des questions sensibles telles que la lutte contre le terrorisme.

The first thing to mention is the political dialogue and cooperation that has been strengthened, and there is now a regular calendar of summits and ministerial meetings, an annual security dialogue has been established, and new formats for dialogue in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and the South Asian Association for Regional Cooperation meeting, and this has fostered cooperation even on sensitive issues such as counter-terrorism.


Nous avons déjà, depuis les années 90, des accords de coopération avec ces États et, dans le cadre de ces accords de coopération, nous tenons régulièrement des réunions à la fois sur la coopération que nous sommes en train de développer et sur une forme de dialogue politique.

We have had cooperation agreements with these countries since the 1990s and, within the framework of those cooperation agreements, we regularly hold meetings both with regard to the cooperation that we are in the process of building and with regard to a form of political dialogue.


Nous avons déjà, depuis les années 90, des accords de coopération avec ces États et, dans le cadre de ces accords de coopération, nous tenons régulièrement des réunions à la fois sur la coopération que nous sommes en train de développer et sur une forme de dialogue politique.

We have had cooperation agreements with these countries since the 1990s and, within the framework of those cooperation agreements, we regularly hold meetings both with regard to the cooperation that we are in the process of building and with regard to a form of political dialogue.


Lors du dernier grand débat en l'espèce que nous avons tenu dans ce Parlement en avril de l'année passée, j'ai insisté sur le f ait que nous voulions atteindre deux objectifs: d'abord, tenons à renforcer la confiance des citoyens dans l'ensemble du système de l'intégration européenne, et ensuite, nous devons établir des paramètres clairs et fiables pour l'économie européenne de sorte qu'elle puisse être source d'emplois et de croissance.

At the last major debate on this issue here in this House in April last year, I emphasised that we want to achieve two objectives: firstly, we want to increase citizens' confidence in the entire system of European integration, and secondly, we must establish clear and dependable parameters for the European economy so that it can provide jobs and growth.


Mme Sophia Leung (secrétaire parlementaire du ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, nous tenonsgulièrement des consultations avec différents organismes.

Ms. Sophia Leung (Parliamentary Secretary to the Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, we hold regular consultations with different organizations.


Pour répondre à votre question au sujet de notre travail avec l'ASFC, je dirais d'abord que nous tenons régulièrement des réunions avec l'agence, en plus des réunions extraordinaires consacrées aux diverses initiatives qui font l'objet d'une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée, et que dans le cas de chacune de ces initiatives, l'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée que nous examinons est le cadre dont nous nous servons pour, entre autres, voir comment les renseignements seront échangés.

To answer your question about how we are working with CBSA on that, first of all, we have regular meetings with them in addition to specific meetings on the various initiatives that are the object of a privacy impact assessment, and within each of these initiatives the privacy impact assessment that we review is the framework for us to address, among other things, how information will be shared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord que nous tenons régulièrement ->

Date index: 2024-09-17
w