Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abord examiner quels » (Français → Anglais) :

Le but du projet de loi est d'abord examiner quel type de modèle pourrait être approprié, puis de proposer ce modèle à la population canadienne.

The purpose of the bill is to look into what model might be appropriate and then put that model before the Canadian people.


Au cours de l'étude du projet de loi C-50, nous devons d'abord examiner quel est l'objectif précis du projet de loi.

In discussing Bill C-50, we first need to consider what exactly this bill is intended to be.


Nous voulons d'abord examiner quels types de soutien le gouvernement fédéral a déjà mis en place et comment ces types de soutien, comme les règles qui protègent la propriété et le contenu culturel, les subventions que le gouvernement fédéral donne aux institutions culturelles ou les incitatifs fiscaux, vont nous permettre de faire face aux défis du prochain millénaire.

We wish to examine first of all the types of support already put in place by the federal government, and how this support, such as rules governing ownership and cultural content, federal grants to federal institutions, or tax incentives, will enable us to face the challenges of the next millennium.


On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.


Il faudrait d'abord se pencher sur l'incidence de l'Accord multilatéral sur l'investissement sur l'industrie culturelle, car on s'entend pour dire qu'il existe bien une industrie culturelle au Canada. Ensuite, il faudrait examiner quel est l'impact de la technologie.

First of all, that is the MAI or the impact of trade as it relates to our cultural industry—because, truly, we recognize that there is a cultural industry in Canada—and the second thing is the convergence of technology.


Je voudrais dire, tout d'abord, à quel point je suis ravie que vous soyez devant le comité aujourd'hui pour parler de questions que nous avons justement à examiner dans le cadre de notre travail. Je sais que vous comptez, parmi vos multiples talents, celui de la diplomatie, et comme certains d'entre nous, membres de l'opposition, ne sommes pas aussi diplomates, je tiens à dire, pour les fins du compte rendu, que vous avez été très généreuse en indiquant que nous avons dû nous attaquer à nos pr ...[+++]

I know that among your considerable skills is diplomacy, and because some of us opposition members aren't quite as diplomatic, I just want to say for the record that you were generous in acknowledging that we've had to battle debt, which is why we've really disintegrated to the humiliatingly low level in ODA of 0.24%.


Le troisième point positif concerne le fait que les parlements nationaux auront désormais des responsabilités accrues et le quatrième est évidemment que les députés devront maintenant suivre de façon très concrète ce qui se passe, quel que soit le sujet abordé. Je pense, par exemple, au rapport Cashman, qui sera examiné plus tard.

The third good thing is that the national parliaments are now being given greater responsibility than they had previously, and the fourth is, of course, that those of us in Parliament are now obliged, in very practical terms, to follow up matters in all our work, irrespective of the subject. I can quote, as an example, Mr Cashman’s report, which we shall be debating later.


Le débat devrait donc notamment aborder la question de savoir si cette approche devrait être étendue et, si oui, à quels flux de déchets. Il conviendra en outre d'examiner, dans le contexte de cette stratégie, certains aspects spécifiques de la responsabilité des producteurs:

Therefore part of the debate should be whether and to what waste streams this approach can be extended. In addition, some specific aspects of producer responsibility should also be addressed in the context of this strategy:


On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord examiner quels ->

Date index: 2024-02-01
w