Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chapitres suivants quel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etio ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.


Le vice-président (M. Roy Cullen): Pouvez-vous laisser faire les marchés régionaux pour l'instant et passer au.Quel est le chapitre suivant?

The Vice-Chairman (Mr. Roy Cullen): Could we skip the regional markets for now and get into the.What is the next one after that?


On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.


Monsieur Bryden, c'est vous qui avez soulevé cette question, et je suppose que nous sommes tous d'accord (La motion est adoptée) Le président: Ensuite, il est proposé que le comité examine les chapitres suivants des rapports de la vérificatrice générale—et rappelez-vous que c'est un rapport du consensus du comité directeur: chapitre 1 du rapport de septembre 2002 de la vérificatrice générale, sur les numéros d'assurance sociale de DRHC; le chapitre 4 du rapport de septembre 2002 de la vérificatrice générale sur l'entraînement de l'OTAN de la Défense nationale; le chapitre 2 du rapport de décembre 2002 de la vérific ...[+++]

Mr. Bryden, that's the issue you brought forward, and I presume we're all agreed on that (Motion agreed to) The Chair: Next, it's proposed that the committee consider the following chapters from the reports of the Auditor General—and remember that this is a consensus report of the steering committee: chapter 1 of the September 2002 report of the Auditor General on HRDC's social insurance numbers; chapter 4 of the September 2002 report of the Auditor General on National Defence's NATO training; chapter 2 of the December 2002 report of the Auditor General on Fisheries and Oceans and the coast guard; chapter 8— An hon. member: Which comm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«D'une part, cela confirme la gravité des souffrances dans les cas présentés et, d'autre part, cela montre à quel point il est difficile de distinguer ces cas de ceux qui sont exposés dans le chapitre suivant, Soulagement de la douleur et des symptômes».< $FIbid., p. 62, tableau 6.5.>

On the one hand, this attests to the seriousness of suffering in the situations described and on the other hand it exemplifies the difficulty of distinguishing these cases from those described in the next chapter under " alleviation of pain and symptoms" . < $FIbid. p. 62, Table 6.5.>




Anderen hebben gezocht naar : chapitres suivants quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitres suivants quel ->

Date index: 2024-06-16
w