Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abord entendu dire » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, vous ai-je bien entendu dire qu'un aéroport comme celui de Vancouver ne deviendrait pas une plaque tournante pour Air Alliance pour ce qui est des vols outre-mer?

One, did I hear you mention that a place like Vancouver wouldn't become a hub for Air Alliance in the overseas travel?


Je ne sais pas ce qui a déjà été dit, mais permettez-moi tout d'abord de dire que nous saluons bien entendu le paquet social.

I do not know what has been discussed already but let me start by saying that we naturally welcome the social package.


Nous avons entendu dire à bon nombre de reprises au cours des derniers jours et aujourd'hui encore que le député libéral de Toronto-Centre s'était d'abord vu refuser un remboursement par Élections Canada.

We have heard time and time again over the last few days and certainly today that the Liberal member for Toronto Centre was initially refused rebate money from Elections Canada.


Nous avons d'abord entendu dire combien ce projet de loi était une pente glissante qui mènerait tout droit à la polygamie, une notion vivement critiquée par de nombreux groupes et qui ne tient aucunement compte des problèmes réels associés à la polygamie telle que pratiquée actuellement au Canada.

We first heard how this legislation presented a slippery slope that would lead to polygamy, a notion roundly criticized in many quarters and that ignores the very real problems associated with polygamy that is practised in Canada today.


Il y a tout d'abord eu la Croix Rouge, puis la Commission afghane indépendante des droits de la personne et ensuite un autre organisme quelconque, puis nous avons entendu dire hier soir qu'une nouvelle entente devait être conclue.

First it was the Red Cross, then it was the Afghanistan Independent Human Rights Commission, then it was some other body and then last night we heard we would have a new agreement.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à dire à la Commission que j’apprécie beaucoup la présence de son président et, bien entendu, du commissaire compétent à l’heure où une question aussi importante est débattue.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by assuring the Commission of how much I appreciate the presence of its President and, of course, of the responsible Commissioner, when such an important issue is being debated.


Madame la Commissaire, j'ai souvent entendu dire que l'affaire est dans le sac, mais je dois d'abord le voir pour le croire.

Commissioner, I have heard many times that everything is cut and dried, but I need to see it to believe it.


Parmi les activités qui nous occuperont au cours de la seconde moitié de l'année, se distinguent trois grands processus étroitement liés entre eux : tout d'abord, comme nous l'avons entendu dire par le Premier ministre danois, l'élargissement.

There are three major interlocking processes among the items on our agenda for the second half of this year. Firstly, as the Danish Prime Minister has said, enlargement.


- Monsieur le Président, dans ce débat, je tiens d'abord à dire que nous attendons rapidement une proposition de directive-cadre pour assurer le développement d'un véritable marché unique des fonds de pension complémentaire relevant du deuxième et troisième piliers, étant bien entendu que le premier pilier, qui couvre tous les risques biométriques, doit rester la pierre angulaire du système de protection sociale de l'Union européenne.

– (FR) Mr President, I would like to say first of all in this debate that we are expecting to see a proposal for a framework-directive very soon, which will guarantee the development of a genuine single market for supplementary pension funds under the second and third pillars, given that the first pillar, which covers all biometric risks, must remain the cornerstone of the European Union’s social protection system.


Nous avons d'abord entendu dire — et je crois que cela était sincère — que l'adoption de la limite de 25 années a été influencée par l'incident du vol Air India, qui s'est déroulé il y a 25 ans.

We initially heard — and I think this was genuine — that the 25 years was influenced by Air India, which was 25 years ago, but it is not really relevant because there is no state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord entendu dire ->

Date index: 2024-10-03
w