Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abonnements qu'elle touche » (Français → Anglais) :

À un certain moment, en vertu d'un contrat avec le CRTC, la compétence de ce projet a été déléguée à Bell Canada qui recouvre ses coûts d'exploitation grâce à des redevances d'abonnements qu'elle touche auprès des entreprises de télémarketing.

At one point it was delegated to Bell Canada through a contract with CRTC, and Bell Canada recovers its cost for operations from subscriptions charged to telemarketers.


Durant une crise sanitaire, il est essentiel de connaître la nature de la menace, la façon dont elle progresse, la rapidité à laquelle elle s’étend et les territoires qu’elle touche afin de pouvoir en contenir la propagation et les répercussions sanitaires tout en fournissant aux citoyens des informations et conseils actualisés.

During a health crisis it is essential to know the nature of the threat, how it is spreading, how fast and widely, to be able to limit the spread and health effects, and to provide up-to-date information and advice to citizens.


Elle touche l’ensemble de l’Union européenne et, à cause des décisions qui ont été prises, elle touche tout particulièrement la zone euro.

It concerns the European Union and, because of the decisions taken, it concerns the euro area.


Elle touche l’ensemble de l’Union européenne et, à cause des décisions qui ont été prises, elle touche tout particulièrement la zone euro.

It concerns the European Union and, because of the decisions taken, it concerns the euro area.


C’est d’ailleurs là qu’elle a commencé. Elle touche la Russie, elle touche le Japon, elle touche la Chine, même.

It is affecting Russia, Japan, and even China. It is affecting the emerging markets.


Si elle touche Gaza, alors elle touche Israël.

If it affects Gaza, then it affects Israel.


Si elle touche Gaza, alors elle touche Israël.

If it affects Gaza, then it affects Israel.


C'est une question qui touche tout le monde, elle touche les étudiants, elle touche les éducateurs, elle touche tout le monde.

This touches everybody. It touches students and it touches educators.


Elle a considéré que la caution permettait à la société en question de se prémunir contre d'éventuelles dettes d'abonnés qu'elle ne serait pas en mesure de retrouver faute de numéro de sécurité sociale.

It argued that the deposit was to secure the debts of subscribers whom the company could not trace for lack of a social security number.


La motion ne touche pas que la langue, elle touche la reconnaissance de la nation québécoise, elle touche l'élimination du déséquilibre fiscal.

The motion before us does not deal with language only. It also deals with the recognition of the Quebec nation and the elimination of the fiscal imbalance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abonnements qu'elle touche ->

Date index: 2024-08-13
w