Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commencé elle touche " (Frans → Engels) :

Lorsqu'un État membre est touché par une catastrophe naturelle, l'Union commence par lui prêter main forte au moyen de ses instruments de réaction d'urgence – elle entend cependant renforcer son soutien grâce à une proposition concernant un nouveau système européen de lutte contre les catastrophes naturelles RescEU – puis lui apporte une aide financière pour les travaux de reconstruction à plus long terme.

When a Member State is hit by a natural disaster, the EU first gives a helping hand with its emergency response instruments – and intends to step up its assistance with a proposal for a new European system to tackle natural disasters,RescEU – and then with financial aid for reconstruction in the longer term.


Sous le régime fiscal régressif des libéraux, une famille de quatre personnes commence à payer des impôts dès qu'elle touche un revenu de seulement 16 000 $.

A family of four under the current regressive Liberal tax plan starts paying tax at an income of only $16,000.


Ce qui me plaît dans cette idée, c'est qu'elle touche de nombreux domaines qui, je pense, commencent à paraître importants aux gens.

What I like conceptually about this thing is that it touches a lot of areas that I think are emerging as important to people.


C’est d’ailleurs là qu’elle a commencé. Elle touche la Russie, elle touche le Japon, elle touche la Chine, même.

It is affecting Russia, Japan, and even China. It is affecting the emerging markets.


La crise n’a pas commencé en Europe, mais elle touche l’Europe, et il faut la vaincre.

The crisis did not start in Europe, but it is here, in Europe, that it has to be overcome.


Joanne est une mère seule qui a commencé à travailler en novembre dans un centre d'appels où elle touche un peu plus que le salaire minimum.

She's a single mom who started working in November at a call centre, where the pay is slightly more than minimum wage.


− (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Seeber pour ce rapport et par dire que, à la commission du développement régional, nous sommes conscients que la rareté de la ressource en eau est devenue l’un des défis fondamentaux de la politique de cohésion, puisqu’elle a jusqu’à présent touché 11 % de la population et 17 % du territoire de l’Union européenne.

− (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Seeber on his report and by saying that, in the Committee on Regional Development, we are aware that water scarcity has become one of the fundamental challenges for the cohesion policy, as it has so far affected 11% of the population and 17% of the territory of the European Union.


Elle commence à payer des impôts dès qu'elle touche un revenu de 14 000 $.

They start paying taxes at $14,000.


Parce qu'elle touche à la consommation plutôt qu'à la production d'énergie, l'incidence négative du Protocole de Kyoto se fera sentir d'un océan à l'autre. Voilà pourquoi toutes les provinces ou presque ont commencé à regimber dès que nous avons parlé de mettre au point des plans de ratification et de mise en oeuvre.

Because it attacks energy consumption, much more so than production, the negative economic impact of Kyoto will be felt from coast to coast, which is why virtually every province began to balk as we began to move closer to ratification and implementation plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencé elle touche ->

Date index: 2024-04-14
w