Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous nous avez démontré des choses évidentes.

Vertaling van "c’est une chose évidente puisque " (Frans → Engels) :

Nous avons eu aujourd'hui de votre part une démonstration d'une suite de choses évidentes.

What you've done here today is demonstrate the obvious.


Vous nous avez démontré des choses évidentes.

You have demonstrated the obvious.


Ainsi, la valeur ajoutée apportée au niveau du bien-être général de l'Union est évidente, puisqu'il n'y a pas eu de postes vacants ni de baisses des taux de productivité dans les États membres, tandis que le niveau de revenu des travailleurs qui ont choisi d'offrir leurs services dans un autre État membre a augmenté.

In this case, the added value brought to the net welfare of the EU was clear as there were no vacancies and drops in productivity rates in the Member States as well as an upgrading income for the workers that chose another Member State to provide their services.


L'initiative affecte donc la vie privée des conducteurs professionnels de façon évidente puisqu'elle permet le contrôle permanent de leurs allées et venues, ainsi qu'une surveillance à distance par les autorités de contrôle qui auront un accès direct aux données des conducteurs stockées dans le système.

The initiative therefore invades the privacy of professional drivers in a very visible way, as it allows the constant monitoring of their whereabouts as well as remote surveillance by control authorities that will have direct access to the drivers' personal data stored in the system.


Nous sommes tous d’accord sur ce point, mais il y a une chose, une chose évidente dont personne n’a osé parler cet après-midi, à savoir que les tribunaux n’ont pas la possibilité d’examiner les éléments de preuve à charge de l’accusé ni de décider, avec une certaine marge de manœuvre, si cette personne doit être extradée ou non.

We can all agree on that, but the one thing – the elephant in the room – that nobody has talked about this afternoon is the fact that the court cannot look at the prima facie evidence against the accused person and exercise any discretion about whether they should be extradited or not.


La raison est évidente, puisque là où il y a nécessité de générer des profits élevés, les travailleurs sont mal payés; la formation et l’acquisition de qualifications sont déficientes, puisque cela coûte cher; et les contrôles sont moins fréquents, puisque coûteux; et enfin – nous l’avons vu partout – lorsque tout va mal, c’est à la communauté de supporter les coûts astronomiques nécessaires à la réparation des dégâts causés par la libéralisation et la privatisation.

The reason is obvious, as where there is a need to generate high profits, there are poorly paid employees; there is poorer training and gaining of qualifications, as this is costly; there are fewer controls, as controls cost money; and ultimately – we have seen this everywhere – when everything goes wrong, there are incredible costs involved for the public in clearing up the mess caused by liberalisation and privatisation.


Notre rapport a été téléchargé près de 9 000 fois et a quasiment fait le tour du monde, mais nous sommes incapables de nous entendre sur des choses évidentes. Voilà, je propose l'adoption du rapport.

Our report has had about 9,000 downloads and has gone all over the world, but we cannot agree to do the obvious thing, which is: By the way, I am moving the adoption.


C’est une chose évidente puisque nos sociétés sont de plus en plus mobiles et qu’avec l’élargissement de l’Union, le trafic va continuer à croître de façon dramatique en Europe.

That is evident to all of us, as society is becoming ever more mobile and the number of vehicles on Europe's roads will also continue to increase dramatically after EU enlargement.


Pour cela, deux choses évidentes et élémentaires sont nécessaires : d'une part, la participation des travailleurs doit intervenir avant la prise de décision, car, si ce n'est pas le cas, ceux-ci continueront à apprendre ce qui se passe par les journaux et auront de bonnes raisons de penser que le travail accompli par ce Parlement, le Conseil et la Commission n'est qu'une vaste blague ; ils doivent être associés avant la prise de décision, car pour le reste ...[+++]

This will require two obvious and fundamental elements: firstly, that the participation of workers should take place before decisions are made, for if this is not the case, they will carry on finding things out through the papers and they will really be under the impression that the work that has been carried out here in Parliament, in Council and in the Commission is a joke. They have to be involved before decisions are made, because the press is there for everyone else.


L'importance des mesures couvertes par une exemption par catégorie pour les PME est évidente puisque plus de la moitié des aides accordées à des PME en 2009 l'ont été au titre de ces mesures.

The importance of the block exempted measures for SMEs is evident, as more than half of total aid for SMEs granted in 2009 was done so under such measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est une chose évidente puisque ->

Date index: 2023-01-09
w