Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est qu’aujourd’hui nous pouvons considérer cela » (Français → Anglais) :

Nous passons aujourd'hui une partie considérable de notre temps en ligne et ce, pour diverses raisons, que ce soit au travail, à l'école ou à l'université, à la maison ou lors de nos déplacements.

Nowadays, we spend a considerable part of our time online for various reasons, whether at work, at school or university, at home or on the move.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Aujourd'hui, nous pouvons voyager sans frontières et - dans de nombreux pays – avoir une monnaie commune.

Today, this allows us to travel without borders and – in many countries – even pay with the same money.


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


La vérité, c’est qu’aujourd’hui, nous pouvons considérer cela comme un succès.

The truth is that today we can consider this to be a success.


Autre point important à mes yeux, Monsieur Monti: aujourd’hui, nous pouvons lire les grands titres annonçant le succès de l’épreuve de force.

Something else of importance for me is that today, Mr Monti, we can read the headlines saying that the test of strength has been passed.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.


Aujourd’hui, nous pouvons heureusement nous féliciter des progrès scientifiques réalisés par la découverte de l’étiologie de la maladie, et des efforts fournis par la Commission et les États membres pour l’éradiquer définitivement.

Today, fortunately, we can congratulate ourselves on the scientific advances made in discovering the cause of the disease and on the efforts being made by the Commission and the Member States to eradicate it once and for all.


Et au bout du compte, si aujourd'hui nous pouvons nous satisfaire d'obtenir un bon résultat en matière de production législative européenne, nous ne savons toujours pas ce qu'il adviendra, et dans quel délai, de la mise en œuvre de l'ensemble de ces mesures, pourtant beaucoup attendue par les victimes de ces pollutions et de ces accidents.

And, at the end of the day, if we can be satisfied that we have produced some good European legislation today, we still do not know whether all these measures will be implemented, and within what time scale. The victims of the oil spills and accidents have been waiting for these measures for a long time.


Aujourd'hui, nous pouvons prendre position en toute tranquillité d'âme sur le rapport Caudron.

Today, we can adopt a position on the Caudron proposal in peace and quiet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est qu’aujourd’hui nous pouvons considérer cela ->

Date index: 2023-04-27
w