Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est presque aussi ridicule " (Frans → Engels) :

Nous le savons depuis des décennies, et les valeurs limites de qualité de l'air existent depuis presque aussi longtemps.

We have known this for decades, and the air quality limit values have been in place for almost as long.


Si les paiements de gros montant ("paiements de gros") sont devenus presque aussi rapides et bon marché d'un pays à l'autre qu'au sein d'un même pays, en revanche, l'exécution de paiements de faible montant ("paiements de détail") est moins fiable, généralement plus longue et nettement plus coûteuse à l'étranger qu'au niveau national.

Large value (wholesale) payments can now be made across borders nearly as quickly and cheaply as they can domestically, yet small value (retail) cross-border payments are less reliable, usually take longer and cost significantly more than domestic payments.


C'est presque aussi manifeste en Hongrie et en République tchèque, dans lesquelles plus de 60% des dépenses sont intervenues dans la capitale et les alentours.

It is almost as evident in Hungary and the Czech Republic, in both of which over 60% of spending occurred in the capital city and surrounding region.


La consommation d'énergie varie presque aussi fortement que la production, notamment en raison de différences de structure dans l'activité économique, dans les conditions climatiques, dans la nature des réglementations, dans les comportements sociaux et dans les décisions politiques relatives à la fiscalité.

Energy consumption varies almost as widely as production, as a result, in particular, of differences in the structure of economic activity, climatic conditions, the nature of regulations, social behaviour and political decisions on taxation.


C'est presque aussi ridicule que les négociations de Rogers avec CBC, sauf que dans ce cas-là, c'est Rogers qui était en mauvaise posture.

That is almost as ridiculous as what the Rogers-CBC negotiations were, except Rogers was on the short end of this stick.


Le sénateur Ogilvie : Honorables sénateurs, cette observation est presque aussi ridicule que de beaucoup d'autres qu'il a formulées à diverses occasions.

Senator Ogilvie: Honourable senators, that remark is almost as ridiculous as many that I have heard come from you on a number of occasions.


Parler du père Noël, c'est presque aussi ridicule que la question du sénateur Munson, qui m'a demandé où se trouvait Oussama ben Laden.

Mentioning Santa Claus is almost as ridiculous as Senator Munson's question asking me where Osama bin Laden is.


C’est presque aussi ridicule que de voir les députés libéraux d’arrière-ban qui sont tellement opposés au projet de loi C-38 et qui continuent d’appuyer leur gouvernement juste assez pour qu’il puisse adopter le projet de loi C-38.

It is almost as ridiculous as some of the backbench Liberals who are so opposed to Bill C-38 and are continually propping their government up long enough so they can pass Bill C-38.


De nos jours, la plupart des serveurs SMTP prennent en charge les extensions 8BITMIME et S/MIME, ce qui permet de transmettre des fichiers binaires presque aussi facilement que du texte brut.

Today, most SMTP servers support the 8BITMIME and s/MIME extension, permitting binary files to be transmitted almost as easily as plain text.


Aujourd'hui, rien de tel n'est proposé, et en plus on s'illusionne du côté ministériel à penser que les Québécoises et les Québécois vont accepter avec le sourire une proposition et une démarche aussi ridicules, et je pèse mes mots (2140) Mais où étaient les gens du gouvernement libéral quand la population du Québec a presque dit oui à la souveraineté du Québec le 30 octobre dernier, à 49,4 p. 100?

There is nothing of the like being proposed today, besides which the government side is deluding itself into believing that Quebecers will smilingly accept such a ridiculous proposition and undertaking-and I am weighing my words carefully with that choice of adjective (2140) Where were the people in the Liberal government when the people of Quebec came close to saying yes to sovereignty on October 30, at 49.4 per cent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est presque aussi ridicule ->

Date index: 2024-05-26
w