Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est pourquoi nous devons expliquer clairement " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous devons veiller à ce que, tout en maintenant le système commercial réglementé multilatéral, notre législation nous permette de garantir que nos entreprises exercent leurs activités dans des conditions de concurrence équitables.

That's why we have to make sure that, while upholding the multilateral, rules-based trade system, our legislation allows us to ensure that our companies operate on a level playing field.


Voilà pourquoi nous devons prévenir ce risque de dumping réglementaire, voilà pourquoi nous devons garantir des règles du jeu équitables et les faire respecter efficacement. Garantir ce level playing field – ces règles du jeu communes – sera essentiel.

To avoid this risk, we must prevent regulatory dumping. Guaranteeing and enforcing these common rules and a level playing field will be crucial.


C’est pourquoi nous devons expliquer clairement à tout le monde le principe de l’acquis communautaire, que je soutiens pleinement, les responsabilités de l’UE et les dangereuses inepties idéologiques.

This is why we must explain clearly to people about the acquis communautaire, which I am fully in favour of, about the responsibilities of the EU and about dangerous ideological nonsense.


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-fo ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as w ...[+++]


C'est pourquoi nous devons nous efforcer de combattre le dumping social en Europe.

And for that reason we must do all we can to combat social dumping in Europe.


À tout le moins, nous devons expliquer clairement ce que nous voulons dire dans l’un ou l’autre texte, et c’est le stade auquel nous pouvons clairement régler les questions équivoques.

At the least we need to make clear what we mean in one or other text, and this is the stage at which we can clearly settle questionable issues.


Nous devons expliquer clairement à la Russie que l’agression ne paie pas.

We need to make it quite clear to Russia that aggression does not pay.


Dans sa notification, l’État membre explique clairement et précisément pourquoi et en quoi la décision empiète sur ses compétences budgétaires.

In its notification, the Member State shall clearly and specifically explain why and how the decision impinges on its fiscal responsibilities.


Au sein de cette communauté d'intérêts, nous devons expliquer clairement aux citoyens de l'Europe de quelle manière cette Charte des droits fondamentaux apporte une valeur ajoutée dans la sphère des droits sociaux.

Within this community of interests, we must spell out to the citizens of Europe the ways in which the Charter of Fundamental Rights provides added value in the sphere of social rights.


C’est pourquoi je souhaite expliquer clairement que nous avons approuvé le rapport bien que, selon moi, certains problèmes y sont posés à l’envers.

I therefore want to make it perfectly clear that we voted in favour of the report even though I see some of the problems as being the other way around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous devons expliquer clairement ->

Date index: 2024-04-20
w