Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite expliquer clairement " (Frans → Engels) :

Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


En 1968, le Comité spécial de la procédure de la Chambre, souhaitant expliquer plus clairement l’objet de chaque étape législative, a recommandé de remanier le libellé de la motion portant deuxième lecture de façon à y inclure le renvoi à un comité.

In 1968, the Special Committee on Procedure of the House recommended rewording the second reading motion so that it included reference to a committee.


Les sociétés pharmaceutiques vont soumettre leurs dossiers, la grande image que nous vous avons montrée à la diapositive 7, dans différents pays en indiquant très clairement quels marchés elles souhaitent pénétrer en premier pour des raisons commerciales et pour bien d'autres raisons qu'elles pourront vous expliquer elles-mêmes.

The drug companies will be submitting dossiers, that big picture we showed you on slide 7, to different jurisdictions with very deliberate orders about which markets they want into first for business reasons and a whole bunch of other reasons that they can explain to you.


Il faut expliquer clairement aux personnes qui souhaitent émigrer que les rues d’Europe ne sont pas pavées d’or, que l’Europe ne peut assurer emploi, prospérité et asile à tout un chacun, et que bon nombre de ces voyages traumatisants se terminent par une détention et un rapatriement.

It must be clearly explained to those people who want to migrate that the streets of Europe are not paved with gold, that Europe cannot provide jobs, prosperity and asylum for everyone and that many of these traumatic journeys end in detention and deportation.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) J’ai tenté d’expliquer clairement - c’était ce que l’avant-dernier Conseil des ministres des affaires étrangères souhaitait - que nous souhaitions un nouvel aperçu de la situation par le biais, cette fois, de l’envoyé spécial des Nations unies, mais également en obtenant des informations de l’envoyé spécial de l’Union africaine.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I have tried to make clear – it was what the Foreign Ministers Council before last wanted – that we want to get a fresh picture and to do that through the United Nations special envoy this time, but also by getting information from the African Union’s special envoy.


C’est pourquoi je souhaite expliquer clairement que nous avons approuvé le rapport bien que, selon moi, certains problèmes y sont posés à l’envers.

I therefore want to make it perfectly clear that we voted in favour of the report even though I see some of the problems as being the other way around.


La Commission souhaite relever ce niveau obligatoire, mais ne parvient pas à expliquer clairement pourquoi un niveau de réserve plus important est nécessaire.

The Commission would like to increase this obligation, but fails to make it clear why a higher stock level is necessary.


Il se pourrait même que les chefs souhaitent que cette personne de l'extérieur vienne participer à la discussion pour expliquer clairement et simplement comment les finances ont été gérées et comme l'argent a été dépensé.

Maybe even the leadership would want that outside person there to respond, to go back and forth in terms of the questions and answers, and to make plain to all how the finances were handled, how the money was expended.


Puisque des dizaines d'ententes de même type ont été signées par le Québec, comment le premier ministre peut-il expliquer que son gouvernement souhaite maintenant remettre en question les acquis du Québec en matière d'adoption internationale, un domaine qui relève clairement de sa compétence?

As dozens of this type of agreement have been signed by Quebec, how does the Prime Minister explain his government's desire to now question Quebec's authority in international adoptions, a field that is clearly under its jurisdiction?


Si le gouvernement veut faire preuve de transparence dans la tâche délicate qu'il a entreprise, s'il veut éviter les effets non souhaitables mentionnés ci-dessus, il doit expliquer au public les conséquences prévisibles de la modification constitutionnelle qu'il veut obtenir, et il doit dire très clairement qu'il entend préserver son pouvoir législatif relativement aux écoles confessionnelles.

If the government wants to proceed in a transparent way with the delicate task it has undertaken, if it wants to avoid the undesirable effects described above, it should spell out to the public the foreseeable consequences of the constitutional amendment it is seeking and state in equally clear terms that it intends to protect its legislative authority over denominational schools.


w