Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est pourquoi nous devons examiner très sérieusement " (Frans → Engels) :

Nous devons examiner très sérieusement le projet de loi.

We have to look into the bill very seriously.


À titre de législateurs, à titre d'élus, nous devons examiner très sérieusement cette question.

As legislators and elected officials, we must give very serious thought to this issue.


C’est pourquoi nous devons examiner très sérieusement le cadre dans lequel nous conduisons ces négociations avec la Turquie.

We therefore need to examine seriously the framework within which negotiations are being conducted with Turkey.


Ce sont des choses que nous devons examiner très sérieusement en comité.

These are the things that we need to look at very seriously at committee.


C’est pourquoi nous devons examiner attentivement la question de savoir à qui nous permettons d’accéder à ces données et pourquoi; pas seulement à quel pays, mais à quelles agences.

Therefore, we must deeply consider who we allow access to this data and why; not just to which country but which agencies.


Cependant, nous devons également progresser en matière de sauvegarde des victimes par rapport à la protection, à la réinsertion dans la société et sur le marché du travail, à la possibilité d’empêcher qu’il y ait des clients – possibilité à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement – et à des mesures plus sérieuses et efficaces dans le domaine des sanctions, qui doivent être harmonisées au niveau de l’UE comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire.

However, we must also make progress on safeguarding victims in relation to protection, social and employment reintegration, the possibility of preventing there being customers – which we must think very seriously about – and more serious and effective measures on sanctions which must, as you said, Commissioner, be harmonised at EU level.


Cependant, nous devons également progresser en matière de sauvegarde des victimes par rapport à la protection, à la réinsertion dans la société et sur le marché du travail, à la possibilité d’empêcher qu’il y ait des clients – possibilité à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement – et à des mesures plus sérieuses et efficaces dans le domaine des sanctions, qui doivent être harmonisées au niveau de l’UE comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire.

However, we must also make progress on safeguarding victims in relation to protection, social and employment reintegration, the possibility of preventing there being customers – which we must think very seriously about – and more serious and effective measures on sanctions which must, as you said, Commissioner, be harmonised at EU level.


Le même problème se pose pour le Fonds social et il ne s’agit pas d’un renforcement à long terme des infrastructures ; c’est pourquoi j’estime que c’est un point qu’il faut examiner très sérieusement.

The same problem exists in connection with the Social Fund and, because there is no long-term development of infrastructure in this area, I think this is a matter that should be viewed very seriously.


Personnellement, je crois, et d'autres députés partagent sans doute mon avis, que nous devons examiner très sérieusement les soins à domicile comme une des solutions dont nous devrions discuter avec les provinces.

I for one, and I think other members will share the view, think that we have to look very carefully at home care as one of the solutions that we should discuss with the provinces.


Nous devons examiner très sérieusement les conséquences de cette intervention militaire.

We must look very seriously at the consequences of this military action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous devons examiner très sérieusement ->

Date index: 2024-08-16
w