Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est d’ailleurs celle qui nous préoccupe aujourd » (Français → Anglais) :

La première est le déclin des stocks de poissons, la deuxième a trait à la baisse générale des prix dans le secteur où précisément les stocks de poisson sont viables et l’offre est trop élevée et la troisième, c’est d’ailleurs celle qui nous préoccupe aujourd'hui, concerne la hausse des frais de fonctionnement en raison de l’augmentation des prix du pétrole brut.

Firstly, there is the decline in fish stocks; secondly, the general fall in prices in precisely the area where fish stocks are healthy and supply is too high; and thirdly – and this is what we are concerned about today – operating costs are higher as a result of rising crude oil prices.


Nous présentons aujourd'hui des idées pragmatiques afin d'avancer en parallèle sur la voie du partage des risques et celle de la réduction de ces derniers.

Today we are presenting pragmatic ideas to move forward with risk sharing and risk reduction in parallel.


M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, s'est exprimée en ces termes: «Le forum d'aujourd'hui est un signe de l'engagement que nous avons pris d'unir nos forces à celles des employeurs.

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said: "Today's forum is a sign of commitment that we unite forces with employers.


«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.

"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".


Ce qui est incroyable, c'est que le Parlement européen n'ait pas été capable de se prononcer sur une question telle que celle dont nous débattons aujourd'hui: une question importante et qui préoccupe profondément nos concitoyens.

What is incredible is the fact that the European Parliament has been unable to pronounce on an issue such as the one under consideration today, which is important and of deep concern to citizens.


Mon dernier commentaire concerne une question mineure mais qui est, dans une certaine mesure, celle qui nous préoccupait aujourd'hui : les problèmes pratiques de l'introduction de l'euro.

A last comment on an issue that might be a minor one but which is, to a certain extent, the issue that has concerned us today: the practical problems involved in the introduction of the euro.


D'ailleurs, ce dont nous discutons aujourd'hui ne renferme en principe rien de neuf.

There is, in principle, nothing new about what we are discussing today.


Par ailleurs, il existe depuis longtemps des alternatives dans ce domaine, qui sont dans de nombreux cas plus rentables que celles que nous utilisons aujourd'hui.

Moreover, we have for a long time now had alternatives available in this sphere which are in many cases much more profitable than what we make use of today.


Indépendamment des conséquences de la mise en oeuvre du projet d'"Espace européen de la recherche", une série de considérations militent par ailleurs en faveur de l'externalisation de certaines tâches d'exécution aujourd'hui assurées par la Commission, dans la ligne de la politique générale de celle-ci dans ce domaine.

Quite apart from the consequences of implementing the European Research Area project, a series of considerations militate in favour of externalising certain implementation tasks at present performed by the Commission, in line with its general policy in this area.


La Commission note que cette formule serait propre à faciliter le processus décisionnel; elle a d'ailleurs été récemment adoptée par une agence comparable à celle qui nous occupe, l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, implanté à Lisbonne.

The Commission notes that such a voting arrangement would potentially facilitate the decision-making process and has recently been adopted by a comparable agency, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, based in Lisbon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est d’ailleurs celle qui nous préoccupe aujourd ->

Date index: 2025-06-09
w