Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côtés d'un rapporteur aussi distingué " (Frans → Engels) :

De nombreux membres bien en vue du gouvernement libéral actuel ont fait des commentaires lorsqu'ils siégeaient du côté de l'opposition. Ces députés distingués, qui connaissent peut-être aussi bien que vous la procédure, monsieur le Président, disaient que les conservateurs jouaient les dictateurs en ayant recours à la clôture, que c'était un affront à la démocratie.

In the last parliament many high profile Liberals in government, esteemed people with perhaps as much procedural expertise as yourself, Mr. Speaker, were quoted as talking about the dictatorial Tory attitude on closure, about the fact that it was an affront to democracy.


À titre personnel, j'ai été très honorée de pouvoir travailler aux côtés d'un rapporteur aussi distingué que M. Coelho, de même qu'avec les collègues de mon groupe et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

On a personal level, I was honoured to be able to work with such a distinguished rapporteur as Mr Coelho, with my colleagues from the group, and with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


À titre personnel, j'ai été très honorée de pouvoir travailler aux côtés d'un rapporteur aussi distingué que M. Coelho, de même qu'avec les collègues de mon groupe et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

On a personal level, I was honoured to be able to work with such a distinguished rapporteur as Mr Coelho, with my colleagues from the group, and with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


Des compétences spécialisées en la matière sont indispensables non seulement du côté du Tribunal, par l'intervention notamment des rapporteurs adjoints, mais aussi du côté des parties.

Technical expertise is required not only on the side of the Community Patent Court contributed by assistant rapporteurs but also on the side of the parties.


Dans le même ordre d’idées, je tiens à féliciter la commissaire Reding pour sa décision de proposer le règlement sur l’itinérance et la fermeté de sa position face aux réactions d’acteurs extérieurs, mais aussi d’avoir été aux côtés des rapporteurs et des membres des commissions du Parlement.

On the same level, I must congratulate Commissioner Reding both on her decision to propose the regulation on roaming and her robust stand in the face of reactions from exogenous players and for going along with the rapporteurs and the members of Parliament’s committees.


Je suis en tous cas d’accord avec ce principe et je pense que les rapporteurs, aussi bien celui de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme que celui de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - et je suis membre des deux commissions, je ne sens donc pas la schizophrénie que certains collègues ressentent ici, je me sens heureux des deux côtés - ont fait du bon travail.

I, for one, support this principle, and I think that the rapporteurs, both those of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and those of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy have done sterling work.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire, en tant que rapporteur pour avis, à quel point il a été agréable de travailler avec un parlementaire aussi distingué que M. Napolitano, l'auteur de cet excellent rapport.

– Mr President, I should like to say, as draftsperson of an opinion, what a very great pleasure it has been to work alongside such a distinguished parliamentarian as Mr Napolitano, the author of this excellent report.


Des compétences spécialisées en la matière sont indispensables non seulement du côté du Tribunal, par l'intervention notamment des rapporteurs adjoints, mais aussi du côté des parties.

Technical expertise is required not only on the side of the Community Patent Court contributed by assistant rapporteurs but also on the side of the parties.


L'honorable Peter Bosa était sans contredit l'un des sénateurs les plus distingués, jouissant non seulement du respect, mais aussi de l'affection des sénateurs des deux côtés parce qu'il était un sénateur appliqué et très humain.

The Honourable Peter Bosa was, without a doubt, one of the finest members of this chamber, earning not only the respect but the affection of his colleagues on both sides as a hard-working senator and a caring individual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côtés d'un rapporteur aussi distingué ->

Date index: 2025-08-24
w