Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «côtières et semble donc justifiée » (Français → Anglais) :

Étant donné que les navires à passagers assurant des services réguliers se déplacent normalement près des côtes, l'application de la limite de 0,1 % aurait des incidences importantes sur la qualité de l'air dans les régions côtières et semble donc justifiée.

As passenger ships on regular service are normally travelling close to the coasts, applying the 0.1% limit would have a significant impact on air quality in coastal regions and therefore seems justified.


Le choix de la Commission européenne de proposer une directive pour établir un cadre pour la planification spatiale de l'espace maritime et la gestion intégrée des zones côtières semble donc être le plus approprié, au vu de la subsidiarité nécessaire pour la mise en place et l'utilisation de ces outils. En effet, ces deux étapes seront possibles grâce à des procédures, à des modes de gouvernance et à des processus de concertation qui varieront d'un État membre à un autre.

The Commission’s decision to put forward a directive to establish a framework for maritime spatial planning and integrated coastal zone management would therefore appear to be a sound one, because these tools need to be introduced and implemented in accordance with the subsidiarity principle, and the procedures, means of governance and cooperation processes involved will vary from one Member State to another.


Donc, ce que nous observons dans toutes les régions du pays à l'heure actuelle, c'est un degré élevé de confiance de la part non seulement des entreprises mais des consommateurs, confiance qui me semble tout à fait justifiée.

I think what we're seeing really right across the country is a lot of business confidence and a lot of consumer confidence, and I think that is justified.


Toutefois, il y a quelques années, on m'a dit qu'il y avait à Edmonton environ 250 criminels endurcis, des gens connus de la police, et que si on pouvait faire quelque chose à propos de ces 250 délinquants, le taux de crimes graves pourrait diminuer d'à peu près 50 p. 100. On m'a aussi dit que les récidivistes commettent environ 15 infractions par année. Donc, si on impose à ces 250 criminels endurcis une peine minimale obligatoire, si on leur impose une peine d'emprisonnement qui est justifiée, et qu'on travaille avec eux pendant leu ...[+++]

So if we take, in Edmonton's case, those 250 hard cases, give them a mandatory minimum, put them away for something that's meaningful, and work with them while they're there, obviously, to try to correct their behaviour, it seems to me that would do a lot for public safety.


Enfin, compte tenu des marges réalisées par les détaillants sur le produit concerné, d’après les renseignements disponibles, cette affirmation ne semble pas justifiée et a donc été rejetée.

Finally, considering the level of the margins achieved by the retailers on the product concerned on the basis of the available information, the claim did not appear to be justified and was therefore rejected.


L'exclusion existante semble refléter cette réalité et apparaît donc justifiée.

The existing exclusion appears to reflect this reality and therefore to be justified.


Cette exemption ne semble pas justifiée par la nature du système fiscal, et pourrait donc constituer une aide d´Etat incompatible pour les entreprises qui ne sont pas soumises à la taxe.

Exemptions on this basis do not appear justified in the context of the tax system and may therefore constitute incompatible state aid for the exempted companies.


Cette exemption ne semble pas justifiée par la nature du système fiscal, et pourrait donc constituer une aide d´Etat incompatible pour les entreprises qui ne sont pas soumises à la taxe.

As there does not appear to be anything in the nature of the tax system that would justify such exemption, it could constitute illegal State aid to the businesses that do not pay the levy.


considérant que, pendant l'exécution du programme national de surveillance sérologique, aucun anticorps du virus de la peste porcine classique n'a été détecté chez les porcs détenus dans les provinces de Ségovie, Madrid et Tolède; que l'expédition de porcs d'élevage et de rente à partir desdites provinces vers le reste de l'Espagne semble donc justifiée, pour autant que des mesures préventives contre la propagation de la maladie soient arrêtées;

Whereas during the implementation of the national serosurveillance programme no antibodies against classical swine fever virus were detected in pigs kept in the provinces of Segovia, Madrid and Toledo; whereas therefore it appears justified that pigs for breeding and production can be sent from these provinces to the rest of Spain if measures are enforced to prevent the spread of disease;


C'est une décision qui a été prise, il y a quelques mois, au début de l'année, de tarifer dorénavant sous trois couverts les utilisateurs du fleuve Saint-Laurent: premièrement, sur le plan des aides à la navigation, les bateaux utilisant des phares, des bouées, des télécommunications qui sont gérés en bonne partie par la Garde côtière canadienne; deuxièmement, ce qui s'en vient dès l'automne semble-t-il, une tarification sur le déglaçage, l'utilisation des brise-glace qui sera dorénavant à la charge des utilisateurs; et troisièmemen ...[+++]

A decision was made a few months ago, at the beginning of the year, to charge users of the St. Lawrence in three ways: first, for the use of navigational aids such as beacons, buoys and telecommunications, most of which are managed by the Canadian Coast Guard; second, as early as this fall, for ice removal, for the use of icebreakers and: third, for the dredging of the ports on the St. Lawrence and the channels leading from each port to the St. Lawrence (1310) The project was the subject of what is termed consultation at the Coast Guard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côtières et semble donc justifiée ->

Date index: 2025-03-23
w