Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cérémonie à laquelle mon épouse " (Frans → Engels) :

La raison pour laquelle mon épouse ne veut pas exercer son droit parental c'est le climat accusatoire juridique qui a été établi au départ qui l'a en fait éloignée de son enfant.

The reason she does not want to exercise her parental rights is the initial adversarial courtroom setting that was established, which basically pushed her away from her child.


Le 8 mai dernier, nous avons célébré le jour du drapeau dans notre collectivité, cérémonie à laquelle mon épouse me représentait.

May 8 was a flag-day ceremony in my community, and my wife was there representing me.


L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, le samedi 9 juin dernier, j’ai participé avec mon épouse, Élizabeth, à titre de président de la Fondation du Centre de la Famille de Valcartier, à une cérémonie à laquelle ont également assisté le ministre des Anciens Combattants, Steven Blaney, et le chef d’état-major de la Défense afin de rendre hommage à une personne chère et unique.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, on Saturday, June 9, I participated in a ceremony at the Valcartier Family Centre. I attended as president of the centre's foundation, along with my wife Élizabeth, the Minister of Veterans Affairs, Steven Blaney, and the Chief of the Defence Staff, to pay tribute to a beloved and unique individual.


À l’instar de nombreux députés européens, la possibilité m’est offerte demain, en tant que président de mon groupe, de me joindre à M. Borrell pour la cérémonie de commémoration qui aura lieu à Auschwitz, à laquelle assistera également le président de la République fédérale d’Allemagne.

Like many other Members of this House, I will be able, tomorrow, and as Chairman of my group, to be able to join Mr Borrell at the ceremony of remembrance at Auschwitz, at which the President of the Federal Republic of Germany will also be present.


En arrivant à Montréal, en 1974, la valeur à laquelle mon épouse, mes enfants et moi-même tenions le plus, c'était la sécurité dans les villes et dans les rues d'ici.

When my wife, my children and I came to Montreal in 1974, we most cherished the safety of this country's cities and streets.


Étaient présents à la cérémonie - je m'en souviens si bien - le Gouverneur général Ed Schreyer et son épouse, Lily, mon épouse et moi-même, le président de l'Association italienne du Cap-Breton, Leno Pologato, qui habitait la première localité italienne du Canada, à Dominion, d'où vient le sénateur Graham et le capitaine d'un navire de guerre italien qui était venu assister à ce grand événement.

Present at that ceremony - I remember it so well - were Governor General Ed Schreyer and his wife Lily; myself and my wife; Leno Pologato, who was president of the Italian Association of Cape Breton and lived in the first Italian community of Canada, in Dominion, where Senator Graham is from; and a captain of an Italian battleship that had come over to be at this big event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cérémonie à laquelle mon épouse ->

Date index: 2022-02-23
w