Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cyprus airways doit maintenant rembourser " (Frans → Engels) :

Afin de remédier à cette distorsion de concurrence, Cyprus Airways doit maintenant rembourser aux contribuables chypriotes l'aide dont elle a bénéficié.

In order to remedy this distortion of competition, Cyprus Airways now needs to return the aid received to Cypriot taxpayers.


ILVA, en tant que bénéficiaire des fonds publics garantis ou versés par l'Italie, doit maintenant rembourser environ 84 millions d'euros d'aides (hors intérêts), ce qui constitue la différence entre les conditions du prêt et de la garantie dont a bénéficié ILVA et les conditions du marché appropriées.

ILVA, as the beneficiary of the public funds guaranteed or disbursed by Italy, now needs to repay approximately €84 million of aid (interest excluded), i.e. the difference between the terms of the loan and guarantee in favour of ILVA and appropriate market terms.


Cyprus Airways doit donc rembourser toutes les aides incompatibles avec le marché unique qu'elle a reçues qui, selon les informations dont dispose la Commission, s'élèvent à plus de 65 millions d'euros, plus les intérêts.

Cyprus Airways therefore needs to pay back all incompatible aid received, which according to the Commission's information amounts to over €65 million plus interest.


Dans certains cas, les mesures ne constituaient pas des aides d'État (comme dans le cas de SAS Scandinavian Airlines), dans d'autres, elles étaient compatibles avec les règles communes de l'UE (cas d'Adria Airways, d'airBaltic, de LOT, d'Air Malta et de Czech Airlines), et dans d'autres encore, les compagnies aériennes ont dû rembourser les avantages indus dont elles avaient bénéficié (cas de Malév et de Cyprus Airways). ...[+++]

In some cases, the relevant measures involved no state aid (e.g. SAS Scandinavian Airlines), in others they were in line with common EU rules (e.g. Adria Airways, airBaltic, LOT airlines, Air Malta and Czech Airlines), in still others, airlines had to pay back the undue advantages they had received (Malév, Cyprus Airways).


Comme la Belgique avait déjà mis en œuvre la mesure avant de la notifier à la Commission, ARCO doit maintenant rembourser à l'État belge l'avantage dont elle a bénéficié.

Since Belgium had already implemented the measure before notifying it to the Commission, ARCO now has to pay back the economic value of the advantage that it has received.


Pour remédier à la distorsion de concurrence causée par cet avantage indu, SJB doit maintenant rembourser les aides, majorées des intérêts.

In order to remedy the distortion of competition brought about by this undue advantage, SJB now needs to pay back the aid with interest.


La Commission doit donc examiner la restructuration et déterminer si des mesures suffisantes ont été prises en rapport avec Cyprus Airways et le groupe Cyprus Airways en vue de minimiser l'effet de distorsion de l'aide.

The Commission must therefore examine the restructuring and determine if sufficient measures have been taken in relation to Cyprus Airways and the Cyprus Airways group so as to minimise the distortive effect of the aid.


Tout d'abord, la Commission doit déterminer si Cyprus Airways est éligible à une restructuration conformément aux lignes directrices S R. Le point 9 de ces lignes directrices indique qu'il n'existe pas de définition communautaire de ce qui constitue une entreprise en difficulté et ajoute que «la Commission considère qu'une entreprise est en difficulté lorsqu'elle est incapable, avec ses ressources propres ou avec les fonds que sont prêts à lui apporter ses propriétaires/ac ...[+++]

First, the Commission must determine if Cyprus Airways is eligible for restructuring under the terms of the R R guidelines. Point 9 of the guidelines states that there is not a Community definition of a company in difficulty, and add that ‘the Commission regards a firm as being in difficulty when it is unable, whether through its own resources or with the funds it is able to obtain from its ...[+++]


Après avoir conclu que le prêt à long terme de 55 Mio CYP garanti par l'État pour financer une partie de la restructuration de Cyprus Airways constitue une aide d'État et que la participation de l'État à l'augmentation de capital pourrait comprendre des éléments d'aide d'État, la Commission doit étudier sa compatibilité avec le marché commun.

Having concluded that the long term loan of CYP 55 million guaranteed by the state to finance part of the restructuring of Cyprus Airways constitutes State aid and that the State participation in the capital increase could contain elements of State aid, the Commission must examine its compatibility with the common market.


Étant donné que les redevances aéroportuaires ne font pas partie des frais d’exploitation des compagnies aériennes, mais font partie des frais d’exploitation, de développement et de maintenance des aéroports, je voudrais connaître le point de vue de la Commission sur l’obligation pour les compagnies aériennes de rembourser les redevances aéroportuaires si un passager doit annuler un vol.

As charges at airports are not part of the operational costs of airlines but are part of the operational, development and maintenance costs of airports, I would like to know the Commission’s view on the compulsory need for airlines to refund airport charges if a passenger has to cancel a flight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cyprus airways doit maintenant rembourser ->

Date index: 2022-09-04
w