Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "curieuse de savoir pendant quelle " (Frans → Engels) :

Je suis curieuse de savoir dans quelle mesure elle est accessible au Canada.

I'm curious to know how available or accessible it is in Canada.


La question de savoir de quelles informations les patients ont besoin et comment il convient de les fournir restera probablement à l’ordre du jour pendant un certain temps encore.

This subject of which information patients need, and how it should be provided, is likely to be on the agenda for some time to come.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Je serais curieuse de savoir pendant quelle période cette érosion a eu lieu, mais, comme je l'ai dit à bien des occasions, le gouvernement s'est engagé pleinement à faire respecter le principe de la dualité linguistique.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): I would be interested to know in what time frame this erosion took place, but, as I have said on many occasions, the government is fully committed to the principle of linguistic duality.


Le rapporteur regrette également qu'aucune justification détaillée n'ait été fournie en ce qui concerne le stockage des données verrouillées quant à savoir qui, et sur quelle base, serait autorisé à accéder aux données pendant la période de conservation de cinq ans.

The Rapporteur also regrets that no detailed justification has been provided in terms of storage of blocked data on who and on which basis would be authorised to access the data during the storage period of five years.


Je serais bien curieuse de savoir sur quelles statistiques se fondent mes collègues pour affirmer que les femmes sont égales aux hommes.

I would be very curious to know what statistics my colleagues are relying on to say that women are equal to men.


[Français] Mme Louise Thibault: En ce qui concerne la version anglaise de G-6, qui est devant nous, j'étais curieuse de savoir pour quelle raison, à (a) et (b) en anglais, on a remplacé le mot « matter » par le mot « information ».

[Translation] Ms. Louise Thibault: In the English version of G-6, which is before us, I was curious to know why the word " matter" was replaced by the word " information" in (a) and (b).


28. souhaite savoir dans quelle mesure un haut fonctionnaire d'Eurostat a, en tant que membre fondateur et président, pendant un temps, de l'ASBL EuroCost contribué à ce qu'EuroCost bénéficie, pendant une période de plus de dix ans, de subventions au titre du budget communautaire;

28. Calls on the Commission to state to what extent any senior official of Eurostat, as a founding member and past chairman of ASBL EuroCost, helped to secure for EuroCost subsidies from the Community budget over a period of more than 10 years;


Toutefois, étant donné la position du Parlement européen et l'affaire pendante devant la Cour de justice, qui porte notamment sur la question de la protection adéquate, il serait indispensable de savoir si, et dans quelles conditions, les transferts ultérieurs à des pays tiers, y compris aux États-Unis, seront autorisés.

However, given the European Parliament's position and the pending court case inter alia on the issue of adequate protection, it would be indispensable to know if and under which conditions onward transfer to third countries, including the US, is allowed.


Je suis curieuse de savoir quelle est la position de l'Alliance sur la gestion, le financement et le soutien de notre système de soins de santé.

I am really curious about where the Alliance stands when it comes to the issues of management, funding and support of our health care system.


Pour ce qui est de la question de savoir si la Commission prendra l'une ou l'autre initiative pour augmenter la disponibilité des traitements par dialyse pendant la période des congés, je voudrais vous dire que le droit communautaire ne prévoit aucun système uniforme de sécurité sociale et qu'il est de la compétence de chaque État membre d'organiser son propre système de sécurité sociale et de décider quelles prestations sont maint ...[+++]

As to the question of whether the Commission will take any initiatives in order to increase the availability of dialysis during the holiday period, I should like to say that there is no standardised social security system in the Community and that it is up to each individual Member State to configure its own social security system and to decide what services will be supplied, who is entitled to them and to what extent they are to be provided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

curieuse de savoir pendant quelle ->

Date index: 2022-07-21
w