Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultures aussi belle " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, je suis allé dans la région voisine, où les Dénés ont aussi une influence, et la confection artisanale des mitaines, des manteaux et aussi des mocassins, des vêtements qui sont à la fois chauds, mais aussi décorés de la grande culture autochtone de ce coin de pays est très belle.

In fact, when I visited the neighbouring region, where the Dene influence is also noticeable, I was impressed by the beautiful and warm mitts, coats, moccasins and clothes that are made and decorated in the great aboriginal cultural tradition of that region of the country.


Il y a un développement de belle culture, mais dans cette culture, on voit la contribution de tous les francophones hors Québec aussi.

There is a thriving culture, but francophones living outside Quebec also contribute to that culture.


La réaction négative suscitée par le spectacle du compte à rebours a galvanisé un grand nombre d'organismes culturels, comme la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique et la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures, pour ne nommer que ceux-là, qui talonnent désormais les organisateurs des Jeux pour que ces activités culturelles fassent non seulement la part belle à la culture de langue française, mais mettent aussi en vedette des arti ...[+++]

The negative reaction to the countdown ceremony galvanized cultural organizations like la Fédération des francophones de la Columbie-Britannique, la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures and others to emphasize to the organizers of the games the importance of ensuring that there not only be a solid audible and visible presence of French language culture at these cultural events but also representation of francophone artists from outside Quebec.


Nous savons aussi que dans de nombreuses cultures, les beaux-pères et les belles-mères deviennent aussi des agresseurs.

We are also hearing that in many cultures the mothers-in-law and fathers-in-law are also becoming the abusers.


Gardant à l’esprit l’idée que l’action des capitales européennes de la culture contribue, de manière essentielle, à illustrer la belle diversité qui, selon la devise, nous unit tous, nous voulons croire que les acteurs politiques concernés sauront, en termes organisationnels, œuvrer de concert dans un consensus aussi large que possible.

Taking into consideration that European Capitals of Culture action substantially contributes to enhancing the beautiful diversity that unites us, we trust that, in organisational terms, the relevant political actors can work together with the broadest possible consensus.


Mais le geste fut bien accueilli et je me réjouis d'avoir pris part à une rencontre de cultures aussi belle que civilisée, dans le centre de Kaboul.

But it was well received, and I was quite happy to be part of a civilised and nice meeting of cultures in the centre of Kabul.


Ce plus de belles choses leur redonnera aussi une envie d'Europe, mais ce plus de culture coûte également un petit peu plus d'argent.

More beautiful things will reawaken their enthusiasm for Europe and more culture costs a bit more.


Je dois cependant vous dire que l'un de mes objectifs personnels est d'améliorer mon français, non seulement parce que c'est une de nos deux langues officielles, mais aussi parce que c'est une très belle langue qui est le moyen d'expression d'une culture riche et importante au Canada et sur le plan mondial.

However, I can assure you one of my personal goals is to improve my French, not only because it is the other official language but because it is a beautiful language and the expression of a rich and important culture, both in Canada and internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cultures aussi belle ->

Date index: 2022-08-12
w