Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturelles parmi lesquelles » (Français → Anglais) :

La Commission réagit ainsi à plusieurs appels qui lui ont été adressés, parmi lesquels une résolution du Parlement européen sur la destruction de sites culturels par le groupe État islamique, qui appelait à prendre des mesures pour mettre fin au commerce illégal de biens culturels et à mettre en place des programmes européens de formation à l'intention des agents des douanes et des services répressifs.

The Commission is responding to multiple calls for action, such as a European Parliament Resolution on the destruction of cultural sites perpetrated by ISIS/Da'esh. This Resolution called for measures to disrupt the illegal trade of cultural goods and the development of European training programmes for customs and law enforcement officials.


Elle visitera plusieurs expositions et participera à des manifestations culturelles, parmi lesquelles une exposition présentant les œuvres d’étudiants de la faculté des beaux-arts et un défilé de mode mettant à l’honneur trois stylistes slovaques - Sewologylab, Izabela Komjati et Vlasta Žáková.

They include an exhibition presenting work by students from the Faculty of Fine Arts and a fashion show featuring three Slovak designers – Sewologylab, Izabela Komjati and Vlasta Žáková.


Nous faisons partie d'une organisation nationale qui est au service des arts, mais nous constatons que nous consacrons de plus en plus de temps aux question internationales et aux questions relevant de la politique culturelle internationale, et à la façon dont elle se répercute sur nos membres, parmi lesquels nous comptons des organisations au service des arts, des organisations de travailleurs du secteur culturel, des organisations d'industries du secteur culturel et des particuliers ayant un intérêt pour la poli ...[+++]

Although we're a national arts service organization, we find we're spending more and more time on international issues and issues of international cultural policy and how they affect our membership, which is comprised of arts service organizations, cultural labour organizations, cultural industries organizations, and individuals interested in Canadian cultural policy and advocacy.


La réalisation de programmes et d'événements spéciaux (PMSE) recouvre une grande variété d'applications de transmission vidéo et audio qui sont de plus en plus importantes pour le développement du secteur des médias et du divertissement dans l'Union, parmi lesquelles la radiodiffusion, les spectacles culturels, musicaux et théâtraux et les événements sociaux et sportifs.

Programme making and special events (PMSE) equipment covers a wide variety of video and sound transmission applications which are increasingly important for the development of the media and entertainment industry in the Union. They include broadcasting, cultural, musical and theatrical performances, and social and sporting events.


l’évaluation des conséquences négatives potentielles d’inondations futures en termes de santé humaine, d’environnement, de patrimoine culturel et d’activité économique, en tenant compte autant que possible d’éléments tels que la topographie, la localisation des cours d’eau et leurs caractéristiques hydrologiques et géomorphologiques générales, y compris les plaines d’inondation en tant que zones de rétention naturelle, l’efficacité des infrastructures artificielles existantes de protection contre les inondations, la localisation des zones habitées, les zones d’activité économique ainsi que les évolutions à long terme ...[+++]

an assessment of the potential adverse consequences of future floods for human health, the environment, cultural heritage and economic activity, taking into account as far as possible issues such as the topography, the position of watercourses and their general hydrological and geo-morphological characteristics, including floodplains as natural retention areas, the effectiveness of existing man-made flood defence infrastructures, the position of populated areas, areas of economic activity and long-term developments including impacts o ...[+++]


Comme Peter Grant vous l'expliquera en détail, les forces économiques du marché sont telles que, si on les laissait agir à elles seules, les Canadiens n'auraient pas accès à l'éventail d'oeuvres culturelles parmi lesquelles ils peuvent aujourd'hui choisir.

As Peter Grant will explain in detail, the economics of culture are such that if this question were purely left to the market, Canadians would not have access to the range of cultural works they can now choose from.


Les actions qui seront soutenues sont énumérées ci-dessous et devraient permettre d'améliorer sensiblement l'élaboration, la mise en œuvre, les retombées et l'évaluation des politiques, ainsi que la définition de mesures réglementaires, dans toute une série de domaines, parmi lesquels la politique économique, sociale et culturelle, l'enseignement et la formation, l'égalité entre les hommes et les femmes, les entreprises, le commerce international, les consommateurs, les relations extérieures, et les sphères scient ...[+++]

The activities to be supported are listed below and are expected to contribute significantly to improving the formulation, implementation, impacts and assessments of policy and the definition of regulatory measures in a wide range of areas such as the economic, social, cultural, education and training, gender equality, enterprise, international trade, consumer, external relations, and scientific and technological spheres, official statistics policies and the creation of the area of freedom, security and justice.


Cette sélection inclut, également, des manifestations se déroulant dans des régions éloignées des centres culturels parmi lesquelles deux nouveaux festivals : celui du cinéma européen à Lama en Corse et le Clare filmfestival à Tulla en Irlande.

This selection also includes events taking place in non-urban locations or remote regions, including two new festivals: European cinema at Lama in Corsica, and the Clare film festival at Tulla in Ireland.


La consultation publique a porté sur un certain nombre de thèmes parmi lesquels la promotion de la diversité culturelle et de la compétitivité de l'industrie européenne audiovisuelle, les règles relatives à la publicité, la protection des mineurs et de l'ordre public.

The public consultation focused on several themes including the promotion of cultural diversity and the competitiveness of the European audiovisual programme industry, advertising rules, the protection of minors and public order.


Pendant cette même période, à la télévision, nous avons produit 70 émissions spéciales et 258 émissions culturelles parmi lesquelles figurent Zigzag, Oniva, la Fête nationale de l'Acadie, la dramatique Francœur et tout dernièrement, on vient de lancer la série dramatique, Belle-Baie, pour n'en citer que quelques-unes.

On television, we produced 70 specials and 258 cultural programs. Among them are Zigzag, Olivia, la Fête nationale de l'Acadie, the drama series Francoeur, and most recently, the new series Belle-Baie, just to name a few.


w