Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crédits seraient consacrés » (Français → Anglais) :

Dans sa résolution du 8 juin 2005 sur les "défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013", le Parlement européen a proposé une augmentation d'un milliard d'euros (aux prix 2004) en précisant que ces crédits seraient consacrés aux droits fondamentaux et à la lutte contre la criminalité.

In its resolution of 8 June 2005 on "Policy Challenges and Budgetary Means of the Enlarged Union 2007-2013" the European Parliament proposed an increase of EUR 1 billion (2004 prices) specifying that it should be dedicated to fundamental rights and the fight against crime.


Les États-Unis proposent un énorme encan de permis qui permettrait de recueillir jusqu'à 80 milliards de dollars d'ici 2012. De cette somme, 15 milliards seraient consacrés à la production d'énergie renouvelable et 60 milliards seraient distribués aux Américains à revenu moyen sous forme de crédits d'impôt.

The United States is proposing a massive auction of permits to raise up to $80 billion by 2012, $15 billion of which is go to renewable energy and $60 billion for tax credits for modest-income Americans.


M. Bob Mills: Donc, les 1,4 milliards de dollars qui seraient consacrés aux crédits internationaux ne sont que pure conjecture de la part des médias et il n'y a rien de vrai là-dedans (0915) L'hon. Ralph Goodale: Monsieur Mills, vous savez que je ne fais pas de commentaires sur les conjectures qui circulent sur mon budget tant que je n'ai pas présenté celui-ci à la Chambre des communes.

Mr. Bob Mills: So the $1.4 billion predicted to go to international credits is only the media speculating on something that isn't true (0915) Hon. Ralph Goodale: Mr. Mills, you know I don't comment on any speculation about my budget until I present it in the House of Commons.


En vertu de cette proposition, près de la moitié des crédits continueront d'être consacrés aux grands projets d'infrastructures entérinés par le Conseil européen d'Essen de 1994, alors que 20 % des crédits seraient réservés au programme Galileo et que les 30 % restant seraient disponibles pour les goulets d'étranglement ferroviaires, les projets transfrontaliers et les systèmes de transport qualifiés d'intelligents.

According to this proposal, nearly half of the funds would continue to go to the large infrastructure projects endorsed by the 1994 Essen European Council, whereas 20% would be reserved for the Galileo programme and the remaining 30% would be available for railway bottlenecks, cross-border projects and so-called Intelligent Transport Systems.


est d'accord pour dire qu'il faut régulièrement actualiser les thèmes sélectionnés, ainsi que les stratégies de communication qui les sous-tendent, en fonction des besoins des citoyens en matière d'information tels qu'ils ressortent, notamment, de sondages et d'enquêtes d'opinion; souligne, en ce qui concerne le thème prioritaire relatif à "l'avenir de l'Union européenne", que les États membres et les institutions doivent déployer des efforts importants pour faire en sorte que les citoyens européens soient bien informés au sujet du futur traité établissant une constitution pour l'Europe; invite les États membres et la Commission à mett ...[+++]

agrees on the necessity to regularly update the selected information topics and the underpinning communication strategies in line with the information needs of citizens as identified, inter alia, in opinion polls and surveys; underlines, in the context of the “Future of Europe” priority topic, the need for Member States and Institutions to deploy major efforts to ensure that European citizens are well-informed about the future Treaty establishing a Constitution for Europe; invites Member States and the Commission to implement special communication actions aimed at addressing the information needs of all schools students; considers that the objectives and content of campaigns on ”Enlargement” should be redefined and adapted in the light o ...[+++]


Le sénateur Lavoie-Roux: Quand la ministre Marleau a comparu devant notre comité, elle a déclaré, je crois, qu'il ne restait probablement plus de fonds à consacrer à ce volet, mais que des crédits seraient trouvés ailleurs pour tenir compte du besoin d'accroître la prestation de soins palliatifs.

Senator Lavoie-Roux: When Minister Marleau came before us, I believe she said there probably was no more money for that purpose, but money would be reallocated so they could take into consideration the need for more palliative care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédits seraient consacrés ->

Date index: 2022-08-27
w