Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «crédits que nous souhaitons payer » (Français → Anglais) :

Tel est notre engagement politique et c’est sur cette base que nous souhaitons nous adresser à l’ensemble de l’UE, et non aux seuls cénacles bruxellois, afin de rétablir la confiance et de regagner notre crédit auprès des citoyens de l’Union.

This is our political engagement, and on that basis we want to reach out beyond the Brussels base across the EU to rebuild confidence and regain the trust of EU citizens.


Par exemple, nous avons mieux ciblé les incitations fiscales pour les options d'achat d'actions et nous nous sommes assurés que les entreprises ne pouvaient pas profiter indûment des différences entre les systèmes fiscaux du Canada et des autres pays pour gonfler artificiellement leurs crédits d'impôt et payer moins d'impôt.

This included, for instance, better targeting tax incentives for stock options, as well as ensuring that businesses cannot inappropriately capitalize on differences between the tax systems of Canada and the other countries to artificially increase foreign tax credits in order to pay less tax.


En relisant l'accord de contribution, je suis restée accrochée à l'article 12, à la page 9, qui se lit comme suit: « Tout paiement en trop qui demeure exigible et non remboursé portera intérêt à un taux calculé et composé [.] » C'est donc d'une ironie totale de lire qu'on pourrait nous demander de verser des intérêts si nous remettons des trop payés en retard, alors que Patrimoine Canadien peut se permettre de retarder des paiements, nous forcer à négocier des marges de crédit ou, comme j'ai dû le faire moi-même, avancer les fonds à m ...[+++]

In rereading the contribution agreement, I got stuck on section 12, on page 9, which reads: “Any overpayment remaining owing and unpaid shall carry interest calculated and compounded [.]” So it's completely ironic to read that we could be asked to pay interest if we were late in remitting overpayments, when Canadian Heritage can afford to delay payments, force us to negotiate lines of credit or, as I have had to do myself, advance funds to my organization from my personal line of credit in order to pay our employees' salaries.


Vont-ils nous remettre la liste des dons illégaux, oui ou non? Monsieur le Président, je suis très heureux que le député continue de poser des questions à ce sujet, car cela nous donne une autre occasion d'exprimer la fierté du Parti conservateur à l'égard de sa politique de longue date consistant à ne pas forcer les contribuables, par l'entremise d'un crédit d'impôt, à payer pour les frais d'inscription de ses délégués, contrairement à ce que souhaitent les libér ...[+++]

Mr. Speaker, I am delighted that the member continues to ask questions about this matter because it gives us another opportunity to express the pride of the Conservative Party in our long-standing policy and our long-standing position that we will not force taxpayers, through the tax credit, to pay for our delegate fees, unlike the Liberals.


Un des principaux problèmes de la procédure budgétaire est de savoir comment inclure, comme une extension aux crédits non payés sous cette rubrique, les nouveaux crédits que nous souhaitons payer, et que nous devons payer, en vue de satisfaire aux désirs des autorités budgétaires.

One of the biggest problems with the budgetary procedure is how to include as an extension to the unpaid appropriations in this heading the new appropriations we want to pay, and which we need to pay, in order to fulfil the wishes of the budgetary authorities.


Il est clair que nous versons une somme trop élevée pour les droits de pêche et nous devrions payer la quantité de poisson prise par les pêcheurs européens. Toutefois, si nous souhaitons payer l’aide au développement destinée au Groenland, faisons-le séparément.

Clearly we are overpaying for the fishing rights and we should pay for the amount of fish that is caught by European fishermen, but if we wish to pay for Greenland development aid then let us pay for it separately.


Pouvons-nous en déduire que, en s'acquittant de ses responsabilités, le premier ministre a jugé acceptable la conduite d'Alphonso Gagliano; qu'il n'a rien vu de mal à ce qu'Andy Scott discute d'affaires internes de la GRC à portée de voix d'autres personnes; qu'il a cru acceptable que Brian Tobin dépense 40 000 $ pour du mobilier de bureau; qu'il n'a rien vu de mal à ce que David Dingwall intervienne pour qu'un projet fédéral-provincial d'autoroute passe dans sa circonscription; qu'il a jugé acceptable l'utilisation qu'Ethel Blondin a faite des cartes de crédit du gouver ...[+++]

Can we assume from this that, in carrying out his responsibilities, the Prime Minister judged Alfonso Gagliano's behaviour to be acceptable; that he saw no problems with Andy Scott discussing internal RCMP matters within earshot of others; that he thought it was okay for Brian Tobin to spend $40,000 on office furniture; that he saw no problems with David Dingwall intervening to have a federal-provincial highway project go through his riding; that he judged it okay for Ethel Blondin to use government credit cards for personal expenses; that he had no problems with Maria Minna giving untendered contracts to members of her riding campa ...[+++]


Compte tenu des délais qui sont nécessaires pour garantir la qualité du contrôle et le caractère contradictoire des procédures et malgré, Mesdames et Messieurs, toute la diligence de mes services et des services de la Commission, nous ne pourrons pas payer en 2003 la totalité des crédits prévus pour 1994-1999.

In view of the time required to guarantee the quality of the checks and the consultations that the procedures require, ladies and gentlemen, despite the best efforts of my services and those of the Commission we shall be unable to pay all the appropriations earmarked for 1994-1999 in 2003.


Le programme CARDS a été une priorité absolue du Parlement européen et c’est pourquoi nous souhaitons que des réductions de ce type soient opérées sur d’autres programmes inscrits au budget et pour lesquels l’utilisation des crédits de paiement a été déficiente de façon générale.

The CARDS Programme has been an undisputed priority with Parliament, and, for that reason, we are hoping for similar cuts in the budget for other programmes where payment appropriations have not been used to the extent they might have been in any case.


Si nous souhaitons payer les gens demain, il faut envoyer les dépôts à la banque aujourd'hui.

If we want to pay people tomorrow, we have to send those deposits to the bank today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédits que nous souhaitons payer ->

Date index: 2025-04-18
w