Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crédits nous permettront » (Français → Anglais) :

Ces crédits nous permettront de les adopter. Avec les changements proposés à l'heure actuelle, des jeunes violents et récidivistes de 14 ans et plus qui sont reconnus coupables de meurtre, de tentative de meurtre, d'homicide involontaire coupable ou d'agression sexuelle grave se verront imposer une sentence d'adulte à moins que l'on puisse persuader le juge d'agir autrement.

With the changes now before us, youth 14 years and older who are repeat and violent offenders, who are convicted of murder, attempted murder, manslaughter or aggravated sexual assault will receive an adult sentence unless a judge can be persuaded otherwise.


Nous espérons que le prochain budget renfermera des crédits qui permettront de s'assurer que certains de ces critères sont respectés.

We are hopeful that in the next budget there will be an allocation of resources that will ensure certain criteria are met.


Ces crédits nous permettront d'aider les survivants qui ont le plus besoin de notre aide et qui sont le moins en mesure de subvenir à leurs besoins.

With this funding, we will help survivors who need our help the most and who can least afford today's expenses.


Nous espérons que d’ici à l’année prochaine, le travail préparatoire et les discussions du groupe d’experts créé par le Conseil et la Commission, en accord avec Monsieur Maystadt, qui visent à envisager l’avenir du mandat externe de la BEI ainsi que l’analyse stratégique de la BERD et qui auront également lieu au début du prochain mandat de ce Parlement et de la prochaine Commission, nous permettront, à une période plus calme qu’actuellement du point de vue de la situation économique, de continuer à utiliser leur savoir-faire, leurs facilités de ...[+++]

We hope that, between now and next year, the groundwork and discussions of the group of experts set up by the Council and the Commission, in agreement with Mr Maystadt, to consider the future of the EIB’s external mandate, and also the strategic review of the EBRD, which will also take place at the beginning of the next term of this Parliament and the next Commission, will allow us, at a calmer time than currently in terms of the economic situation, to continue using their know-how, lending facilities, financial resources, human resources and experience to assist the policies that we all agree must be the ones to guide the future directi ...[+++]


Dans le contexte actuel, cependant, il est prioritaire d’avoir des certitudes quant aux perspectives financières, car ce n’est qu’alors que nous pourrons juger si les crédits alloués aux régions permettront une répartition équitable des ressources, conformément aux exigences fixées par la Commission.

In the present context, however, efforts must first be directed towards having some certainty on the financial perspective, because only then will we be able to judge whether the funds available to the regions will allow for the fair distribution of resources in line with the requirements that the Commission has outlined.


Il est cependant certain que les crédits libérés en 2005 grâce à la réduction des salaires permettront le financement de priorités auxquelles aucun crédit n’est actuellement affecté dans le budget - notamment la préparation de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie - et ils nous permettront peut-être également l’achat d’autres bâtiments hébergeant les bureaux d’information du Parlement dans les États membres.

The fact is, however, that the appropriations we have in 2005 following the reduction for salaries will make it possible to fund important areas we do not at the moment have in the budget, notably the preparations for the accession of Bulgaria and Romania, and they will perhaps also make it possible for us to purchase further buildings housing Parliament’s information offices in the Member States.


Des problèmes d'équipement se posent de toute évidence et nous espérons que certains des crédits budgétaires permettront de les atténuer.

Obviously there are equipment problems, and hopefully some of the money in the budget will address those.


Les plans exposés dans le projet de loi de crédits nous permettront d'atteindre ces objectifs.

The plans outlined in the supply bill will allow us to do this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédits nous permettront ->

Date index: 2022-07-26
w