Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crédit pour nous rééquiper serait » (Français → Anglais) :

Par exemple, si nous voulions acheter une nouvelle machine qui nous permettrait d'être plus compétitifs pour l'exportation du papier, car la majeure partie de notre papier est exportée, le fait d'avoir accès du crédit pour nous rééquiper serait extrêmement utile.

As an example, if we were to buy a new paper machine that would make us more competitive for exporting the paper, because most of our paper is exported, having access to credit to retool to be able to export would be useful.


Mme Roseanne Moran: Eh bien, ce serait nouveau pour nous, dans les collèges, d'obtenir quelques crédits de recherche, mais notre préférence, au lieu que les coûts indirects de la recherche soient englobés dans des crédits de recherche accrus, serait que ces coûts soient financés sous forme d'un financement de base, par l'intermédiaire des transferts.

Ms. Roseanne Moran: Well, in the colleges it would be new for us to just get some research money, but I think what we would be looking at is rather than having the indirect costs of research necessarily attached to additional research funding, to have that money funded more through basic core funding through the transfers.


Je suis de ceux qui pensent que nous devons veiller à ce que ce plan ne soit pas exclusivement financé à travers les crédits agricoles, car ce serait un mauvais signal adressé à nos agriculteurs dans un contexte de crise et cela constituerait un risque également pour l’avenir de notre sécurité alimentaire et de nos territoires.

I am one of those who think that we should ensure that this plan is not financed solely through agricultural appropriations, because that would be the wrong signal to our farmers in the context of this crisis and would also represent a risk to the future of our food security and our lands.


En juillet déjà, nous avons souligné qu’il nous serait impossible d’approuver un écart de 15 % entre les crédits d’engagement et les crédits de paiement, proposé par la Commission dans son projet de budget et augmenté encore par le Conseil.

We pointed out back in July that we could not approve a 15% gap between commitment appropriations and payment appropriations, which the Commission proposed in the draft budget and the Council increased still further.


Mme Alexandra Raffé: Oui, et nous croyons que Téléfilm devrait nous laisser récupérer les crédits d'impôt. Il serait sans doute avantageux pour Téléfilm, et en tout cas pour les producteurs, qu'après la vie utile d'une production, disons cinq ans pour un long métrage, les producteurs puissent récupérer les crédits d'impôt.

Ms. Alexandra Raffé: Yes, and we believe Telefilm should allow preferential recoupment for producers' tax credits, and we believe it would probably be worthwhile for Telefilm, and certainly for the producers, if Telefilm were to release back to the producers, after the useful life of a production say five years for a theatrical feature its equity position.


J’ai l’idée que cet instrument nouveau auquel nous travaillons pourrait servir à mobiliser et à utiliser des fonds européens, et quand bien même les crédits européens feraient défaut, je vous avouerai que mon rêve serait que l’on puisse proposer le statut de collectivité territoriale transfrontalière, laquelle serait créée et pourrait recourir à des crédits locaux, nationaux ou régionaux.

It strikes me that this new instrument on which we are working may serve to mobilise and make use of European funds, and even if European funds are lacking, I shall admit to you that my dream would be that we might propose the status of cross-border territorial authority, which would be created and which would have access to local, national or regional funds.


Vous avez à juste titre abordé le problème des évaluations internes et externes, pour lequel nous avons fait des progrès, mais vous avez dit vous-même que l'imputation des garanties, les échéances des crédits, les crédits à long terme étant classés comme porteurs de risques beaucoup plus élevés, tout cela serait discuté à Bâle.

You were right to address the problem of internal and external ratings, where we have made progress, but, as you yourself have said, the crediting of securities and the time long-term credits take to be assessed as being of a significantly higher risk are all yet to be discussed in Basle.


Nous estimons également qu'il serait contre-productif de placer, comme le suggère la commission du budget, une partie de ces crédits dans une réserve.

We also believe that it would be counter-productive to enter, as suggested by the Committee on Budgets, a part of these appropriations into a reserve.


Au lieu d'ajouter à la Loi de l'impôt sur le revenu de nouvelles dispositions, de nouvelles catégories de choses qui peuvent être déduites de l'impôt sur le revenu ou donner droit à un crédit d'impôt, il serait nettement préférable pour nous de simplement essayer de nous débarrasser de notre dette pour que nous puissions cesser de payer 30c. sur chaque dollar en intérêts.

Instead of introducing into the Income Tax Act new provisions, new categories where the items can be either deducted from income or entered as a tax credit eligibility, it would be much superior for us to simply try to get rid of our debt so that we can stop charging 30 cents on every $1 for interest.


Nous estimons qu'il serait avisé de réglementer les conditions des contrats de cartes de crédit mais qu'il serait encore mieux d'insuffler à nos banques et à nos institutions financières le sentiment de leurs responsabilités organisationnelles.

We believe it is a good thing to regulate the terms of credit card contracts but even better is to instil a sense of corporate responsibility in our banks and financial institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit pour nous rééquiper serait ->

Date index: 2021-08-09
w