Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «création semble manifestement prévue » (Français → Anglais) :

Il est regrettable que le corps de garde-côtes européens dont la création semble manifestement prévue ne soit pas uniquement destiné à la protection commune de l’environnement, à la sécurité et au respect des restrictions de pêche, mais qu’il soit également directement lié à la chasse aux immigrants et aux terroristes potentiels et à la construction d’un super-État européen.

It is unfortunate that the European coastguard service, which it is apparently planned to set up, is not only intended for the joint protection of the environment, safety and compliance with fishery restrictions, but is also directly linked to the hunt for immigrants and possible terrorists and the further construction of a European superstate.


Pour les prévisions de coûts et recettes à moyen terme reprises au plan d’affaires et illustrées au tableau 1 ci-dessus, un faible excédent semble prévu en 2012 qui, s’il était confirmé et non nécessaire pour résorber les déficits prévus pour les années 2010 et 2011, devrait être normalement affecté prioritairement aux dépenses en faveur de la création audiovisuelle.

As regards the medium-term forecasts of the costs and revenues contained in the business plan and illustrated in Table 1 above, a slight surplus seems to be forecasted in 2012 which, if it materialises and is not needed to absorb the deficits forecasted for the years 2010 and 2011, should normally be earmarked as a priority for the expenditure on audiovisual creation.


reconnaît que les droits dans le domaine du sport doivent bénéficier de la même protection que les autres droits médiatiques; se félicite du fait que la Commission reconnaisse la vente centralisée des droits médiatiques comme un instrument au service d'une plus grande solidarité dans le sport et qu'elle insiste sur la création et la préservation de mécanismes de solidarité; demande aux ligues qui n'ont pas encore prévu de tels mécanismes de les mettre en place et demande à la Commission d'ac ...[+++]

Recognises that sports rights require the same protection as other media rights; welcomes the Commission's recognition of collective selling of media rights as a tool for achieving greater solidarity within sports and its insistence on the creation and maintenance of solidarity mechanisms; calls on those leagues which do not foresee such mechanisms to introduce them and calls on the Commission to accept collective selling of media rights as generally compliant with EU competition rules, alternatively setting up a block exemption for ...[+++]


Il semble donc que le seul grand problème lié au Régime d'accession à la propriété, c'est que le montant admissible de 20 000 $ prévu dans la Loi de l'impôt sur le revenu n'a pas augmenté depuis sa création.

Thus, it seems that the only major problem with the home buyers' plan is that the $20,000 allowable amount is set in the Income Tax Act and therefore has not increased since it was first created.


L’allocation prévue pour ce Fonds nous semble manifestement insuffisante pour satisfaire nos besoins, qui incluent l’amélioration du contrôle de l’application de la législation, des garanties plus solides dans le domaine de la protection des données, ainsi que la qualité et l’objectivité des informations scientifiques. En outre, l’on nous demande de garantir le développement durable et une gestion appropriée des ressources naturelles, et de soutenir la mise en œuvre des nouveaux conseils régionaux.

The allocation planned for this Fund seems to us to be clearly insufficient to meet our needs, which include improving the control of the application of the legislation, greater guarantees in the field of data protection, as well as quality and objectivity in scientific information and, furthermore, we are being asked to guarantee sustainable development and proper management of natural resources, as well as support for the implementation of the new regional councils.


J'estime enfin que la proposition de création d'un niveau 4 est importante car il me semble manifestement nécessaire de créer certaines subdivisions territoriales, sous peine d'inflation des niveaux de richesse de zones composées d'un pôle de croissance vigoureux et d'autres pôles où la croissance est très faible, bien en dessous des niveaux moyens atteints par la zone.

Lastly, I believe the proposal to create a level 4 is important because there is a clear need to create territorial subdivisions, otherwise, we will see inflated levels of wealth in zones made up of one centre with powerful growth and of others with very low rates of growth, far below the average levels attained by the zone .


Bien sûr, nous nous réjouissons du fait que les sommes de la rubrique que nous avons proposées pour Timor aient été acceptées, mais comme nous l'avons dit à l'occasion de la première lecture, et aujourd'hui a fortiori, la somme prévue nous semble manifestement insuffisante.

We are obviously delighted that the heading that we proposed for Timor has been adopted and provided with appropriations, but as we stated at first reading, and now for even more reasons, we think that the appropriations earmarked for it are clearly insufficient.


La proposition de la Commission d'organiser une Année européenne des associations et de la citoyenneté européenne (ou mieux, de la citoyenneté active, vers laquelle la Commission semble s'orienter actuellement) afin de mieux faire connaître ce secteur ne semble pas la plus opportune, eu égard au caractère ponctuel de ce type de manifestation et à la date prévue (2001 au plus tôt).

The Commission's proposal of organizing a European Year of voluntary organizations and European citizenship (or rather, as the Commission at present seems to be thinking, of active citizenship) to give this sector a higher profile does not seem to be the most appropriate, in view of the limited nature of similar events and the expected date (not before 2001).


Cependant, il me semble clair qu'en imposant une peine minimale obligatoire, comme il l'a déjà fait dans probablement une cinquantaine de cas — je crois qu'une peine minimale obligatoire est prévue à maints endroits dans le Code criminel — le Parlement manifeste sa volonté et donne une orientation aux tribunaux.

However, I think it is clear that Parliament would impose a mandatory minimum, as it has in probably four dozen cases — I think many places in the Criminal Code have mandatory minimums — as an expression of Parliament's will and direction to the court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

création semble manifestement prévue ->

Date index: 2021-07-22
w