Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "création des clo était évidemment " (Frans → Engels) :

Dès 2007, il a adressé une lettre dans laquelle il mentionnait son intérêt à participer aux discussions parce que ce projet de loi faisait entre autres des ajouts très importants. L'un de ces ajouts, c'était évidemment la création d'une masse de terrains d'intérêt national qui permettra à la CCN de désigner tout terrain comme en faisant partie et de prévoir le processus de leur acquisition.

In 2007, he wrote a letter to express his interest in participating in discussions, because the bill provided for some very important additions, including the creation of a national interest land mass, which would allow the NCC to designate any land as part of this mass, and to proceed with the acquisition process.


Il n'était pas question de diviser pour régner ou de mener des rencontres individuelles à huis clos, une manière de faire qui sème la discorde. Non seulement le premier ministre devrait accepter l'invitation des premiers ministres à leur sommet économique, mais il devrait aussi dire à ses ministres de faire montre de leadership en matière de création d'emplois à l'échelle nationale, en particulier pour les jeunes et les autochtones.

Not only should the Prime Minister accept the invitation of the premiers to join their economic summit; he should instruct his ministers to start showing leadership for national action in job creation, particularly for our youth and our aboriginal communities.


Monsieur le Président, l'engagement que nous avons pris était évidemment d'assurer la sécurité financière des Canadiens âgés et nous avons assisté cette année à l'accélération de la création de fiducies de revenu.

Mr. Speaker, the commitment of course was to support financial security for seniors in Canada and what we saw this year was an acceleration of the creation of income trusts.


Ce n’est évidemment pas un hasard si la Commission a proposé de donner son nom au prix et si les 25 représentants du Conseil l’ont accepté, car Melina Mercouri était l’instigatrice de cette action, l’artiste qui a œuvré pendant toute la durée de son mandat au poste de ministre de la culture pour la création de ce prix.

The proposal that the prize should carry her name was no coincidence on the part of the Commission or, of course, on the part of the 25 Council representatives who accepted it, because Melina Mercouri was the inspiration, the artist who worked the whole time she was Minister of Culture for this prize to be established.


Évidemment, c'était de la petite bière par rapport à ce dont les libéraux sont capables, surtout quand on songe que la mauvaise gestion du programme de subventions à la création d'emplois était telle qu'une vérification effectuée en 2000 a révélé, entre autres choses, que rien n'indiquait, dans 87 p. 100 des cas, que les projets avaient fait l'objet de quelque supervision que ce soit et que, dans 72 p. 100 des ...[+++]

Of course, that was relatively " small potatoes" in Liberal terms when it turned out that the mismanagement of the job grants program was such that an audit in the year 2000 showed, among other things, that 87 per cent of the projects did not show any evidence of supervision and that cash flow projections were missing from 72 per cent of the files.


Comment peut-on imaginer convaincre quelqu'un — je pense évidemment au comité de la santé dans ce cas et vous pouvez également penser à vos propres comités — qui détient des renseignements secrets dont vous voulez vraiment connaître la teneur, de venir témoigner à huis clos en faisant confiance au processus alors que le témoignage donné par M. Guité à huis clos est aujourd'hui du domaine public, malgré ce qui était ...[+++]

How will you entice somebody I'm thinking of the health committee, of course, in this case, and you can think of your own committees who has some secret information that you really want to hear to come in camera and have faith in the process if it's been in the paper that Mr. Guité's in camera testimony is now in the public domain?


Si la création des CLO était évidemment essentielle au moment de l'adoption du régime transitoire de TVA, la Commission considère que l'heure est venue de réexaminer leur efficacité et de voir si l'échange de certaines informations pourrait être rendu plus efficace par la création ou le soutien d'autres structures.

While it is clear that at the time of the adoption of the transitional VAT arrangements, the creation of the CLOs was essential, the Commission considers that the time has now come to review their effectiveness, and to see whether or not the exchange of certain information could be made more efficient by creating or supporting other structures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

création des clo était évidemment ->

Date index: 2025-03-14
w