Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "création des clo était évidemment essentielle " (Frans → Engels) :

C'était évidemment essentiel au peuplement, au développement et à la prospérité de notre extraordinaire pays.

These characteristics were essential to the settlement, development and enrichment of this great country.


Dès 2007, il a adressé une lettre dans laquelle il mentionnait son intérêt à participer aux discussions parce que ce projet de loi faisait entre autres des ajouts très importants. L'un de ces ajouts, c'était évidemment la création d'une masse de terrains d'intérêt national qui permettra à la CCN de désigner tout terrain comme en faisant partie et de prévoir le processus de leur acquisition.

In 2007, he wrote a letter to express his interest in participating in discussions, because the bill provided for some very important additions, including the creation of a national interest land mass, which would allow the NCC to designate any land as part of this mass, and to proceed with the acquisition process.


À la lumière de cela, il était évidemment essentiel d'y participer.

In light of that, obviously it was essential to take part in the war.


12. Les préoccupations exprimées au cours des dernières années quant à l'utilisation de scanners de sûreté pour l'inspection/filtrage dans les aéroports portent essentiellement sur deux aspects: la création d'images du corps et l'exposition aux rayons X. Sur le premier point, jusqu'à récemment, tous les scanners de sûreté rendaient du corps de la personne inspectée/fil ...[+++]

12. The concerns raised over past years on the use of Security Scanners for screening at airports relate primarily to two issues, the creation of body images and the use of x-ray radiation. First, until recently all Security Scanners produced images of the screened person's body in order to allow a human reviewer of these images to assess the absence of items prohibited from being brought on board aircrafts.


Monsieur le Président, l'engagement que nous avons pris était évidemment d'assurer la sécurité financière des Canadiens âgés et nous avons assisté cette année à l'accélération de la création de fiducies de revenu.

Mr. Speaker, the commitment of course was to support financial security for seniors in Canada and what we saw this year was an acceleration of the creation of income trusts.


Évidemment, c'était de la petite bière par rapport à ce dont les libéraux sont capables, surtout quand on songe que la mauvaise gestion du programme de subventions à la création d'emplois était telle qu'une vérification effectuée en 2000 a révélé, entre autres choses, que rien n'indiquait, dans 87 p. 100 des cas, que les projets avaient fait l'objet de quelque supervision que ce soit et que, dans 72 p. 100 des ...[+++]

Of course, that was relatively " small potatoes" in Liberal terms when it turned out that the mismanagement of the job grants program was such that an audit in the year 2000 showed, among other things, that 87 per cent of the projects did not show any evidence of supervision and that cash flow projections were missing from 72 per cent of the files.


Si la création des CLO était évidemment essentielle au moment de l'adoption du régime transitoire de TVA, la Commission considère que l'heure est venue de réexaminer leur efficacité et de voir si l'échange de certaines informations pourrait être rendu plus efficace par la création ou le soutien d'autres structures.

While it is clear that at the time of the adoption of the transitional VAT arrangements, the creation of the CLOs was essential, the Commission considers that the time has now come to review their effectiveness, and to see whether or not the exchange of certain information could be made more efficient by creating or supporting other structures.


Étant donné que la participation du secteur privé est essentielle pour l'économie, la création d'emplois et la formation en Europe, il était prévu d'accroître sa participation lors de la deuxième phase du programme.

Since involvement of the private sector is crucial for the economy, job creation and training in Europe, the intention was to increase their participation for the second programme phase.


Étant donné que la participation du secteur privé est essentielle pour l'économie, la création d'emplois et la formation en Europe, il était prévu d'accroître sa participation lors de la deuxième phase du programme.

Since involvement of the private sector is crucial for the economy, job creation and training in Europe, the intention was to increase their participation for the second programme phase.


Ceci était attendu, car les Lignes directrices pour l'emploi ont dûment insisté sur la création d'emplois et sur l'amélioration de la capacité d'insertion professionnelle, qui sont des conditions essentielles pour rendre le marché du travail plus ouvert et plus favorable à l'inclusion.

This was indeed expected, as the Employment Guidelines put due emphasis on the creation of job opportunities and the improvement of employability, which are essential conditions for making the labour market more open and inclusive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

création des clo était évidemment essentielle ->

Date index: 2025-06-05
w