- (EN) Tout d’abord, SIS II revêt une importance cruciale, car il s’agit d’un préalable - il y en a d’autres - à l’élargissement de l’espace Schengen, qui est un véritable espace européen où les personnes peuvent circuler librement.
Firstly, SIS II is of crucial importance, because it is one precondition, if not the only one, for the enlargement of the Schengen area, which is a true European area for the free movement of people.