Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cru comprendre compte " (Frans → Engels) :

J'ai cru comprendre, d'après les comptes rendus des journaux, que la vérification de cette organisation avait commencé bien avant la présentation du récent budget. De plus, un ministre fédéral avait répondu aux préoccupations soulevées au sujet de la reconnaissance du principe de bienfaisance.

I understand from the newspapers that the audit of that organization began long before the recent budget was made public, and the various concerns raised about whether the charity principle was being recognized, in fact, had been addressed by a member or minister of the Crown.


Dans un délai maximal de six semaines à partir de la date d'une session exécutive ou d'une session plénière du CRU, celui-ci fournit à la commission compétente du Parlement au moins un compte rendu complet et compréhensible de la session, y compris une liste annotée des décisions, qui permet de comprendre les débats.

Within at most six weeks from the date of an executive or plenary session of the Board, the Board shall provide Parliament's competent committee at least with a comprehensive and meaningful record of the proceedings of that executive or plenary session of the Board, including an annotated list of decisions, enabling an understanding of the discussions.


J’ai cru comprendre que la Cour des comptes, pour la quatorzième année consécutive, avait refusé de certifier le budget. L’organe dont nous discutons ici a un passé du même tonneau, voire pire encore.

I understand that the Court of Auditors has declined to sign off the budget for the 14th time running. The entity which is being discussed now has a similar – and, if possible, even less distinguished – record.


En fin de compte, j’ai cru comprendre que la résolution finale a été atténuée, mais je pense tout de même qu’il est inquiétant que ce genre de choses puisse émaner des Nations unies.

In the end, I understand that it has been watered down in the final resolution, but I still think it is worrying that something like this can come out of the UN.


D’habitude d’accord avec mon ami M. Wolf Klinz, mais à moins d’un malentendu, j’ai cru comprendre que le transfert des comptes bancaires ne le préoccupait pas outre mesure.

I usually agree with my friend Mr Wolf Klinz but, unless I misunderstood, I detected that he was not so anxious about the switching of bank accounts.


D’habitude d’accord avec mon ami M. Wolf Klinz, mais à moins d’un malentendu, j’ai cru comprendre que le transfert des comptes bancaires ne le préoccupait pas outre mesure.

I usually agree with my friend Mr Wolf Klinz but, unless I misunderstood, I detected that he was not so anxious about the switching of bank accounts.


J'avais cru comprendre, en lisant le compte rendu de cette séance, que nous allions étudier le budget et décider de nos futures délibérations au sujet du projet de loi C-26, notamment en examinant les listes de témoins.

It was my understanding that what came out of that meeting was that we were doing estimates and that we were deciding the future business of Bill C-26, namely the witness list and so on.


Ne serait-il pas intéressant - j'ai cru comprendre que la Cour des comptes était en train d'analyser cette possibilité -, n'aurait-il pas été intéressant que la Cour des comptes analyse les effets de cette correction ?

I understand that the Court of Auditors is studying this, and would it not have been interesting if the Court of Auditors had studied what effects this had?


J'avais cru comprendre que, si je n'avais pas la traduction, je pourrais lire le texte anglais, de sorte qu'il devienne partie intégrante de notre compte rendu officiel dans les deux langues.

It was my understanding that if I did not have the French translation available, I could read the English text into the record and it would then become part of the official record in both languages.


M. Bellehumeur: Monsieur le Président, vous me direz si je me trompe, mais cependant, j'avais cru comprendre, compte tenu qu'on avait un temps limité au niveau des groupes et compte tenu du nombre d'intervenants dans le premier groupe-et vous verrez que vous ne retrouverez aucun amendement du Bloc québécois dans ce groupe-qu'on nous permettait, tout en intervenant dans le premier groupe, d'argumenter sur un amendement proposé par un des proposeurs et je suis un des proposeurs d'un amendement qui viendra seulement dans le 4e groupe et, si je ne m'abuse, je ...[+++]

Mr. Bellehumeur: Mr. Speaker, tell me if I am mistaken, but I understood that, given the limited time available to discuss each group of motions and the number of members scheduled to address the first group-as you can see, there is no Bloc amendment in this group-, we would be allowed, while speaking to the first group, to argue on any amendment moved by any other member. I am one of the movers of an amendment that will come up only in the fourth group and, if I am not mistaken, I think that this group will not pass.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cru comprendre compte ->

Date index: 2023-02-17
w