Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croyons qu’elle sera " (Frans → Engels) :

Nous croyons qu’elle sera un signal important adressé à la fois aux autorités biélorusses et à la société civile, aux médias et à quiconque lutte pour le développement démocratique du pays.

We believe that it will be an important signal both to the Belarusian authorities and to civil society, the media and everyone fighting for the country’s democratic development.


Enfin, après l’adoption de notre rapport par la commission des affaires constitutionnelles, nous espérons que le Conseil sera sensible à notre demande parce que nous croyons qu’elle renforcera ce mécanisme de stabilité permanent et contribuera ainsi à la gouvernance économique de l’Union.

Lastly, following the adoption of our report by the Committee on Constitutional Affairs, we hope that the Council will be sensitive to our request, because we believe it will strengthen this permanent stability mechanism and therefore contribute to the economic governance of the Union.


Cependant, Madame Figueiredo, nous croyons fermement que l’Union européenne est certainement l’une des régions du monde dans laquelle les droits de l’homme sont respectés et l’Union européenne, tout en respectant la façon donc chaque pays choisit de se gouverner lui-même, est tenue et sera évidemment toujours tenue de dénoncer les violations des droits de l’homme, dans la mesure où elle a une responsabilité vis-à-vis de l’humanité ...[+++]

However, Mrs Figueiredo, we certainly believe the European Union is clearly one of the areas in the world where human rights are respected and the European Union is obliged, while respecting how each country chooses to govern itself, and will obviously always be obliged, to denounce human rights infringements, as we have a responsibility to humanity and not only to each of the competent States.


Nous croyons qu'elle est de mise et qu'elle sera utile aux Canadiens.

We think it's appropriate, and it will help Canadians.


Nous croyons qu'elle sera très importante.

We believe it to be a very important decision.


Malheureusement, Mesdames et Messieurs, nous croyons qu'il n'en sera rien, que ces opérations ne vont pas mener à cette fin et, par conséquent, nous demandons sincèrement, comme l'a fait le Conseil de sécurité des Nations unies, qu'elles cessent.

Unfortunately we do not think that this will be the case, that these operations will achieve this end, and therefore, honestly, as the United Nations Security Council has done, we ask that they stop.


Il s'agit d'une politique pragmatique et pratique, et nous croyons qu'elle sera efficace.

This is a pragmatic and practical policy, one which we believe will work.


La délégation de Forza Italia au sein du PPE-DE lui apportera son soutien politique et parlementaire, car elle est certaine que l’Italie d’aujourd’hui et celle de demain sera acteur de la construction européenne, en laquelle nous croyons tous fermement.

It will have the sure political and parliamentary support of the Forza Italia delegation in the PPE-DE Group, for the Italy of today and of tomorrow will certainly be a protagonist in the construction of that Europe in which we all believe so strongly.


D'ailleurs, la valeur de cette réduction n'a pas encore été déterminée, mais nous croyons qu'elle sera considérable.

Precisely the value of that reduction has yet to be determined, but we believe it to be substantial.


Peu importe la solution qui sera proposée manifestement, nous croyons qu'il devrait y en avoir une —, assurons- nous qu'elle sera souple.

Whatever solution comes up — we obviously think there should be one — let us make sure it is flexible.




Anderen hebben gezocht naar : nous croyons     nous croyons qu’elle     croyons qu’elle sera     conseil sera     monde dans laquelle     tenue et sera     nous croyons qu'elle     qu'elle sera     croyons qu'elle sera     nations unies qu'elles     qu'il n'en sera     laquelle nous croyons     car elle     demain sera     nous qu'elle     solution qui sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons qu’elle sera ->

Date index: 2022-10-04
w