Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croyez-en mon expérience " (Frans → Engels) :

En tant que son héritier, je me sens naturellement porté à reprendre à mon compte cet engagement et à poursuivre la diffusion de cette expérience.

As his heir, I am willing to pass on his conviction and his experience.


Croyez-en mon expérience, lorsque les gens savent qu'ils vont être à la télévision, ils ont le trac.

Believe me, it has been my experience that if people know they will be on television, most of them do become nervous.


En tout cas, croyez-en mon expérience, il ne faut plus qu’il y ait à l’avenir une période sans gouvernance réelle par la Commission, surtout pendant une durée aussi longue de six mois.

In any case, trust in my experience when I say that, in future, there must be no more periods in which the Commission provides no real governance, especially when they last for as long as six months.


En tout cas, croyez-en mon expérience, il ne faut plus qu’il y ait à l’avenir une période sans gouvernance réelle par la Commission, surtout pendant une durée aussi longue de six mois.

In any case, trust in my experience when I say that, in future, there must be no more periods in which the Commission provides no real governance, especially when they last for as long as six months.


Croyez-en mon expérience personnelle, je connais ce genre de situation. Pour l'opposition, il est plus important de privilégier des actions spécifiques que de prendre des résolutions et de faire des promesses.

Please take it from me, I know this situation from my own personal experience, and for such people specific actions are of far greater value than resolutions and assurances.


est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des citoyens dans une ville ou une région donnée, ce qui pourra grandement contribuer à comprendre la question " ...[+++]

feels that projects could be targeted at different age groups to raise awareness of the importance of voting in municipal and European elections, to foster a sense of belonging to a community, and to explain the resulting benefits. Such projects could involve electoral role playing, the exchange of experiences, the use of a variety of information channels, and underlining the relevance of decisions taken at local and EU level for the everyday lives of citizens in a given city or area, thus going a long way towards answering the questi ...[+++]


En arrivant au Sénat, j'apporte, il est vrai, mon expérience personnelle, mais aussi celle de conseillère municipale à la Ville de Sainte-Foy, mon expérience de parlementaire à l'autre endroit, de 1984 à 1993, mon expérience de secrétaire parlementaire en relations extérieures et en sciences et technologies.

In coming to the Senate, I am bringing not only my personal experience, but also my experience as a municipal councillor in Sainte-Foy, my Parliamentary experience in the other place from 1984 to 1993, my experience as a parliamentary secretary in foreign relations and in science and technology.


Il est très difficile de travailler avec des protéines, croyez-en mon expérience.

Proteins are very difficult to work with.


Les principaux aspects de mon expérience européenne et internationale découlent de mon rôle en qualité de membre des organes de décision de la Banque d’Espagne ainsi que de mon activité professionnelle en tant que conseiller économique et professeur d’université.

The main aspects of my European and international experience stem from my role as a member of the decision-making bodies of the Bank of Spain, as well as from my professional activity as an economic adviser and as a member of the academic community.


Tout cela pour vous dire que la présidence portugaise, moi-même et le ministre de la Justice - qui sommes en charge du domaine de la justice et des affaires intérieures - nous souhaitons entamer avec ce Parlement une nouvelle ère, promouvoir la liaison entre le Conseil et le Parlement, qui ne peut être que marquée par mon expérience de député au Parlement européen et, forcément, par l'expérience parlementaire de grand député national de mon collègue le ministre de la Justice.

The point I wish to make is that the Portuguese Presidency – to which the Minister for Justice, who is handling the field of justice and home affairs, and I myself both belong – wishes to usher in a new era with this Parliament, and to foster the relationship between the Council and Parliament. This will inevitably be influenced by my parliamentary experience in this House, and of course by the parliamentary experience of that great Member of our national Parliament who is now the Minister for Justice and my colleague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyez-en mon expérience ->

Date index: 2021-10-10
w