Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois—faire des déclarations désobligeantes aussi » (Français → Anglais) :

Quoi qu'il en soit, ce rejet va à l'encontre non seulement du droit du député de faire une déclaration, mais aussi du droit de la Chambre d'entendre sa déclaration.

That is a violation of not only the member's right to deliver a statement but also of the right of this House to hear his statement.


Les autorités ukrainiennes ont finalement de très bonnes raisons non seulement de faire des déclarations mais aussi de mettre en oeuvre un programme d’indépendance énergétique.

Ukrainian authorities finally have a very strong incentive to not only make some statements but to implement a program on energy independence.


Très franchement, je crois c'est beaucoup attribuable aux commentaires anti-américains qu'on a entendus dans les trois débats sur l'Irak, où des députés fédéraux ont dit que les États-Unis étaient une plus grande menace à la sécurité mondiale que Saddam Hussein, où on a entendu des députés du parti au pouvoir tenir des propos désobligeants à l'égard des Américains—sans compter les propos très anti-américains du premier ministre lui-même—et on entend maintenant un ministre—le ministre des Ressources naturelles, je crois—faire des déclarations désobligeantes aussi.

Quite frankly, I think it has more to do with the anti-American comments coming from three debates on Iraq in which we've heard members of Parliament say the United States is more of a threat to world security than Saddam Hussein, in which we've heard the Americans being called various names by members of the governing party—including the Prime Minister's very anti-American comments—and now with a cabinet minister—the natural resources minister, I believe—making his statements.


Je crois que les déclarations sont extrêmement importantes, les déclarations légitimes, les aspirations qui sont portées par ces populations, mais il faut aussi des actes.

I think that the statements are extremely important – the legitimate statements, the aspirations held by these populations – but we also need action.


Nous n’avons pas seulement besoin de faire des déclarations, mais aussi, tout simplement, d’examiner les questions qui nous occupent et de les traiter.

What is needed is not only declarations, but also that we simply examine what the matter in hand is and deal with it.


- Mesdames et Messieurs, je crois que c’est là une bonne occasion, pour le président, de faire une déclaration sur la peine de mort. Je dis que c’est une bonne occasion parce que, comme vous le savez, le 10 décembre - il y a deux jours - nous avons célébré l’anniversaire de la Déclaration des droits de l’homme.

Ladies and gentlemen, I believe that this is a good opportunity for the President to make a statement on the death penalty. I say that this is a good opportunity because, as you know, on 10 December — two days ago — we celebrated the anniversary of the Declaration of Human Rights.


Au risque de surprendre certaines personnes, dans l'ensemble je partage le sentiment exprimé dans la motion. Je crois que l'Alliance canadienne a voulu condamner les déclarations désobligeantes et inappropriées dont les États-Unis ont fait l'objet de la part de plusieurs députés.

Actually I agree generally with the sentiment of that motion, which may surprise some people, but I think what the Alliance has sought to do is to condemn offensive and inappropriate statements that have been made against the United States by various members of the House.


Cela ne se produit pas si fréquemment étant donné que, le plus souvent, les nouvelles n’arrivent pas aussi subitement. Néanmoins, dans le cas présent, je crois que nous devons créer un précédent et que la Commission, si elle le désire, peut faire une déclaration dans un cas comme celui-ci, en particulier parce qu’il est question de son propre rôle et que, à défaut, cela pourrait générer une grande ambiguïté dans la presse.

This is only a rare event because issues like these hardly ever get into the news so suddenly but, in this case, I think we ought to create a precedent and that the Commission, if it so wishes, should be able to make a statement in a case like this, especially because its own role is at issue and, otherwise, widespread confusion could be created in the press.


La déclaration prévoit aussi que les pays les moins avancés ne seront pas obligés, s'agissant des produits pharmaceutiques, d'appliquer les sections V (brevets) et VII (protection de renseignements non divulgués) de la partie II de l'accord ADPIC, ni de faire respecter les droits que prévoient ces sections, et ce jusqu'au 1er janvier 2016, sans préjudice du droit des pays les moins avancés à demander de nouvelles prolongations des périodes de transition.

The Declaration also specifies that the least-developed country Members will not be obliged, with respect to pharmaceutical products, to apply Sections 5 (Trademarks) and 7 (Protection of non-divulged information) of Part II of the TRIPS Agreement or to enforce rights provided for under these Sections until 1 January 2016, without prejudice to the right of the least-developed country Members to seek other extensions of the transition periods.


Le projet de loi C-79 est la première mesure visant à garantir qu'une victime ait la possibilité de faire une déclaration au moment de la détermination de la peine. Cependant, je crois que nous devrions aussi examiner la possibilité pour la communauté d'en faire autant.

While Bill C-79 is the first step to ensuring that an individual victim is permitted to read an impact statement at the time of sentencing, I also believe that we should examine the possibility of giving communities the opportunity to read a community impact statement at the time of sentencing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois—faire des déclarations désobligeantes aussi ->

Date index: 2023-09-15
w