Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois également étaient » (Français → Anglais) :

Je crois également que la plupart des membres étaient là et je peux vous assurer que ce ne sont pas tous des libéraux.

I believe most of the members were there and I can assure everyone that they were not all Liberals.


Je crois également que le gouvernement du Canada n'a pas l'habitude de se soustraire à ses obligations; s'il concluait une entente pour recevoir des services et si les résultats étaient atteints, je pense que le gouvernement respecterait et devrait respecter l'obligation.

I also believe that the Government of Canada is not in the practice of defaulting on its obligations, so if it did enter into an agreement to receive services and if the performance was met, I think the government would honour the obligation there—and it should.


Je crois également que ce sont encore les libéraux qui étaient au pouvoir en 1970 lorsque le gouvernement a violé les droits des Canadiens et des Québécois en appliquant la Loi sur les mesures de guerre.

I note as well that it was a Liberal government in 1970 that violated the rights of Canadians and Quebeckers under the War Measures Act.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que je crois qu’il était approprié - et, finalement, nos partenaires commerciaux chinois étaient également ...[+++]

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary cooperative measures to slow down the rapid increase in Chinese textile exports.


Je crois que, sans cette contribution fondamentale, nous ne serions pas sur le point de constituer le marché intérieur de l’énergie le plus intégré au monde; un marché qui suppose en outre la mise en œuvre du modèle communautaire, à savoir une libéralisation combinée à une réglementation. Auparavant, ces deux éléments étaient jugés contradictoires mais, en Europe, nous sommes en train de démontrer qu’ils peuvent être combinés. Il s’agit donc de marier les avantages du marché à une société sans exclusions, qui conserve une certaine cohésion et veille non ...[+++]

I believe that, without this fundamental contribution, we would not be on the point of creating the most integrated internal energy market in the world, a market which means, furthermore, implementing the Community model, that is to say, liberalisation together with regulation, something which previously was thought to be contradictory, but which, as we in Europe are demonstrating, can be combined: the advantages of the market and the maintenance of a cohesive society, from which nobody is excluded, which not only looks after the weakest, but which also thinks of the future, of future generations and specifically of the protection of our environment.


On a également dit - et je crois que c'est ce que l'on a dit de pire -, non dans ce débat parce qu'il a lieu alors que les décisions sont déjà prises, mais dans les derniers débats que nous avons eus, que les positions étaient tout le contraire.

It has even been said – and I think this is the worst thing that has been said to us – not in this debate, for, of course, this debate is taking place after the decisions have been made, but in recent debates we have held – that the positions were the opposite of what was being proposed.


Je crois savoir que l'ensemble des groupes politiques l'étaient également.

I believe I am right in saying that all the political groups were also in favour of this.


Au-delà de ce constat - qui est le fruit du travail de mon prédécesseur, Mme Wulf-Mathies, et de mes collaborateurs qui étaient également les siens, je crois qu'il était juste de le rappeler - au-delà de ce constat donc, je peux également vous dire et vous confirmer qu'à la fin de l'année 1999, qui est aussi la dernière année de la période de programmation 1994-1999, ce sont 99 % des crédits qui ont été engagés et 75 % payés : des résultats toujours insuffisants, certes, m ...[+++]

Beyond this observation – which, I think it only fair to mention, is the fruit of the work of my predecessor, Mrs Wulf-Mathies, and my colleagues, who were also hers –I can also tell you that at the end of 1999, which is also the last year of the programming period 1994-1999, 99% of the appropriations were committed and 75% disbursed: results which are, of course, still insufficient, but which, all the same, mark a step forward in the direction you advocate.


D'abord, les dépenses de 2011-2012, et celles de l'exercice précédent je crois également, étaient artificiellement élevées étant donné qu'un financement temporaire avait été octroyé à la société pour la construction de wagons supplémentaires, l'achat de moteurs, l'amélioration des rails, et ainsi de suite.

First, the 2011-12 expenditures, and I think even the year before, were artificially high because some temporary funding was given to VIA Rail to build additional rail cars, engines, improve tracks and things like that.


Je crois également que les médias canadiens étaient tout à fait au courant de l'étendue de la participation du Canada en Afghanistan à l'époque où le Canada assurait le commandement de l'ISAF.

I also think that the Canadian media were well seized of the extent of the Canadian engagement in Afghanistan during the time of the Canadian command of the ISAF.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois également étaient ->

Date index: 2023-11-29
w