Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "crois que vous constaterez également " (Frans → Engels) :

Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.

In fact, we are coming to the end of my second mandate as the President of the European Commission and I am very happy to be here with you and my colleagues to present to you our bilan, since this is my second Commission, I think I can also refer to the last ten years.


Je crois que vous constaterez également le consentement unanime pour que, si le dernier orateur a commencé son discours avant 21 h, ce député puisse être autorisé à terminer son discours, et il s'agira à ce moment-là d'un discours de 10 minutes.

I believe you would also find unanimous consent that if the last speaker has begun his or her speech before 9 o'clock that the member be allowed to finish his or her speech, which will be a 10 minute speech at that point in time.


Je crois qu’il est important de souligner cela. Je crois qu’il est également important d’insister, devant vous, sur le fait que cette coopération entre l’Union européenne et la Ligue arabe ira croissant.

I believe that it is important to stress this and I also believe that it is important to insist to you that that cooperation between the European Union and the Arab League is going to be increasingly important.


Vous pouvez également être sûr que nous allons examiner ces questions de très près. Il est particulièrement nécessaire de donner un nouvel élan aux accords relatifs à l’élargissement négociés par notre rapporteur, M. Böge, et je crois qu’il est également dans notre intérêt de disposer d’un financement pour les programmes sur lesquels nous avons légiféré, comme, par exemple, les échanges de jeunes et l’éducation, sans vouloir entrer trop dans les détails.

It is particularly necessary to give new impetus to the agreements relating to enlargement negotiated by our rapporteur, Mr Böge, and I believe that it is also in our own interests that funding be provided for programmes for which we have legislated, such as youth exchanges and education, without going into too many details.


Je tiens à remercier le Parlement pour son soutien et je veillerai naturellement à ce qu’il soit répondu en détail à toutes les questions et demandes d’informations supplémentaires que vous pouvez avoir à ce stade, car je crois qu’il est également dans l’intérêt du Parlement de s’assurer du bon fonctionnement de la Commission.

I would like to thank Parliament for its very supportive position. I will of course ensure that all the additional questions and requests for information which you may have at this time are answered in as much detail as you require, for I believe that it is also in Parliament’s interest to ensure that the Commission functions effectively.


Je crois - Mme Wallström est également présente, elle est assise au deuxième rang ; je vous prie de m’excuser de vous avoir omise, mais cela fait encore plus d’effet d’être citée à part - que cela montre l’importance que nous attachons à la collaboration entre les institutions, entre le Conseil, la Commission et le Parlement, et je terminerai mon intervention par quelques remarques à ce sujet.

I believe – and Mrs Wallström is also present, sitting in the second row; I crave your forbearance for not mentioning you at the outset, but being greeted separately is so much more effective – that this shows the importance we attach to cooperation between the institutions of the Council, the Commission and Parliament, a subject on which I shall make a few concluding remarks.


Au lieu de cela, vous vous êtes concentrée sur des priorités réelles et je crois que c'est également très précieux pour la compréhension.

You have concentrated instead on the real priorities and I think that is very valuable if we are to reach an understanding.


Par conséquent, les motions nos 188, 190, 185 et 159 sont également adoptées (2210) La prochaine mise aux voix porte sur la motion no 201. [Traduction] M. Boudria: Monsieur le Président, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour appliquer à l'inverse les résultats du vote sur la motion no 182 à la motion dont nous sommes saisis.

Therefore, Motions Nos. 188, 190, 185, and 159 are also carried (2210) The next question is on Motion No. 201. [English] Mr. Boudria: Mr. Speaker, I think you would find unanimous consent to apply the result in reverse taken to Motion No. 182 to the vote now before the House.


De plus, monsieur le Président, si vous posez la question, je crois que vous constaterez que la Chambre est prête à ce que cela s'applique également, à l'étape du rapport, à la motion no 64, ainsi qu'à toutes les autres motions semblables.

As well, Mr. Speaker, if you were to seek it I believe you would find consent that the same vote be applied to report stage Motion No. 64 as well as all other motions applying to that.


Monsieur le Président, je crois que vous constaterez également que la Chambre donnerait son consentement unanime pour adopter la motion suivante.

Mr. Speaker, I also believe you would find the unanimous consent of the House for the following motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que vous constaterez également ->

Date index: 2024-02-01
w