Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que notre assemblée devrait profiter " (Frans → Engels) :

Je crois que notre salaire devrait être rattaché à notre assiduité à la Chambre, à notre participation aux votes, qui est la raison même de notre présence à la Chambre, et à notre participation aux travaux d'un comité de notre choix.

I think our salary could be tied to our attendance, to whether or not we cast votes as we are hired to do and to whether or not we have a presence on a committee of our choice.


À bien des égards, le Sénat est différent de la Chambre des communes, c'est vrai, mais pourquoi le choix du Président de notre assemblée devrait-il se faire à la demande du premier ministre?

We are different from the House of Commons in many ways, yes, but why should the choice of the chair of our chamber be at the behest of the prime minister of the day?


Demain, le 23 septembre, je crois que notre Assemblée devrait profiter de la journée internationale contre l’exploitation sexuelle et la traite des femmes pour s’engager en faveur de toutes les mesures de lutte contre ce fléau qui foule aux pieds les droits de si nombreuses personnes.

Tomorrow, 23 September, is the International Day Against the Sexual Exploitation and Trafficking of Women.


Voilà ce que je crois que cette Assemblée devrait faire demain: continuer d’avancer, résoudre les divergences que nous avons encore avec le Conseil, mais regarder en face une époque où la crise frappe tous les Européens.

This is what I believe this House should do tomorrow: walk on, resolve the differences we still have with the Council, but look towards a time when the crisis is hitting all Europeans.


Je crois que notre Assemblée devrait se rappeler le sacrifice de ces citoyens européens, qui faisaient leur travail et leur service pour la promotion de la paix.

I believe that this House should remember the sacrifice made by those European citizens, who were doing their jobs and their service in order to promote peace.


Je crois que notre Assemblée devrait se rappeler le sacrifice de ces citoyens européens, qui faisaient leur travail et leur service pour la promotion de la paix.

I believe that this House should remember the sacrifice made by those European citizens, who were doing their jobs and their service in order to promote peace.


Honorables sénateurs, notre assemblée devrait-elle résister à un changement que d'autres assemblées législatives au Canada ont embrassé?

Honourable senators, should this house resist a change that other Canadian legislatures have adopted successfully?


Laissez-moi vous expliquer pourquoi je crois que notre approche devrait avant tout être une approche fondée sur la collaboration.

Let me explain why I believe that our approach should primarily be based on co-operation.


M. Dary n'a pas éludé ces différentes questions, et je crois que notre Assemblée peut s'honorer aujourd'hui d'avoir voté son rapport.

Mr Dary has not avoided these various issues and I think that this Parliament should be proud of having voted in favour of his report today.


Je crois que notre comité devrait suivre les preuves qu'il recueille où que cela le conduise.

I believe our committee should follow the evidence wherever it leads.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que notre assemblée devrait profiter ->

Date index: 2021-04-02
w