Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que je lui aurais appris " (Frans → Engels) :

Je continue à me demander si la partie relative à la dénonciation du projet de loi C-2 m'aurait protégé, et je crois que je l'aurais été et aurais eu le choix de demander protection.

Under the whistle-blowing portion of Bill C-2, I continue to wonder if I would have been protected, and I believe I would have been protected and had an alternative to choose to be protected.


Je crois que je lui aurais appris beaucoup de choses ce soir!

I feel he would have learned so much from me this evening!


Toutefois, je crois que je n'aurais jamais pu me préparer aux vives émotions que j'ai vécues dans cette salle ce jour-là.

However, I do not think I could ever have begun to prepare myself for the raw emotion in that room that day.


J'aurais aimé lui demander ce qu'il dirait aux travailleurs qui occupent des emplois à valeur ajoutée dans le secteur des sables pétrolifères, le secteur manufacturier et le secteur financier. Je lui aurais demandé de leur expliquer pourquoi il s'opposerait probablement aux infrastructures dont notre secteur énergétique a besoin.

I wish I would have had the opportunity to stand and ask him what he would say to the value-added workers in the oil sands sector, the manufacturing sector and the finance sector and if he would try to explain to them why he would potentially advocate against energy infrastructure for our country.


J’ai appris qu’il avait rencontré ce matin Cecilia Malmström, la ministre suédoise des affaires européennes, et j’aurais aimé savoir si elle avait pu lui confirmer l’engagement de la Présidence pour trouver une solution d’urgence à cette crise, dans la ligne de la résolution que nous avons votée à Strasbourg lors de la dernière session.

I understand that this morning he met Cecilia Malmström, the Swedish Minister for European Affairs, and I would like to know if she was able to confirm to him the Presidency’s commitment to find an urgent solution to this crisis, along the lines of the resolution that we voted for in Strasbourg at the last part-session.


Je n'ai pas eu la chance de lui poser des questions alors, mais ce que je lui aurais dit si j'en avais eu l'occasion, c'est que pendant qu'il s'attaquait au déficit, qu'il réduisait les sommes consacrées aux soins de santé, à l'éducation et aux services sociaux, le gouvernement a maintenu les subventions et contributions.

I did not get a chance to ask him questions then but the point I would have made to him at that meeting would have been that during the time the government was dealing with deficits and cutting health care, education and social service spending, it kept in place the grants and contributions scheme.


Lorsque j’aurai l’occasion de lui parler, je le lui rappellerai, mais je ne crois pas que ce soit nécessaire, parce que je suis sûr qu’elle est parfaitement consciente du rôle qui incombe à notre Parlement.

When I have the opportunity to speak to her, I shall remind her of it, but I do not believe that that is necessary, because I am sure that the Commissioner is perfectly aware of the role that falls to our Parliament.


Pour toutes ces raisons, même si j'aurais préféré - je le dis en toute sincérité - que l'annexe XV soit supprimée, je suis en mesure de recommander l'approbation de cet accord à l'Assemblée plénière et je crois que l'Union et le Parlement pourront, grâce à lui, avancer dans la bonne direction.

Therefore, although, to be frank, I would have preferred to remove Annex XV, I am in a position to recommend to the House that you approve this agreement and I believe it will allow the Union and Parliament to move forward in the right direction.


Je crois qu'au cours des six dernières années, il a été un excellent Président pour nous tous et je suis tout à fait d'accord avec le sénateur Lynch-Staunton; je lui aurais accordé mon vote avec plaisir si j'avais eu l'occasion de le faire.

I believe he was a great Speaker for us all in these past six years, and I am right on side with Senator Lynch-Staunton — I would have given him my vote joyfully if we had been given the opportunity to do so.




Anderen hebben gezocht naar : crois     je l'aurais     crois que je lui aurais appris     je n'aurais     j'aurais     emplois à valeur     cette crise     j’aurais     j’ai appris     lui aurais     des questions     je suis     lorsque j’aurai     suis     même si j'aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que je lui aurais appris ->

Date index: 2025-05-31
w