Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que cette phrase illustre » (Français → Anglais) :

Je crois que cette motion illustre très bien l'échec du statu quo, et combien cet échec nuit à la prestation des programmes sociaux au Canada.

I think this motion clearly shows the failure of the status quo and how this failure hinders the delivery of social programs in Canada.


Le sénateur Prud'homme: Je crois que cette phrase devrait être un peu plus précise.

Senator Prud'homme: I think it should be a little more precise.


Je crois que cette phrase illustre l'atmosphère et les difficultés auxquelles ont dû faire face tous les législateurs après les événements tragiques du 11 septembre.

I think that characterizes the atmosphere and the difficulty that all legislators faced after those tragic events on September 11.


Mais la chose qui compte le plus est, je crois, cette phrase que vous reconnaîtrez, cette phrase que les jeunes d’aujourd’hui utilisent de plus en plus.

But the most important thing is, I guess, a phrase that you will recognise, a phrase that the youth of today are using more and more.


J’ai gardé cette phrase en tête et je crois qu’il faut se souvenir aussi que, lors de cette soixantième session, un certain nombre de pays, dont la Chine, le Zimbabwe et Cuba, ont pris des initiatives extrêmement fortes visant à vider de son contenu la Commission des droits de l’homme.

Those words have stayed with me and I believe we must also remember that at that sixtieth session a number of countries, among them China, Zimbabwe and Cuba, took extremely strong initiatives with a view to stripping the Commission on Human Rights of its substance.


J’ai gardé cette phrase en tête et je crois qu’il faut se souvenir aussi que, lors de cette soixantième session, un certain nombre de pays, dont la Chine, le Zimbabwe et Cuba, ont pris des initiatives extrêmement fortes visant à vider de son contenu la Commission des droits de l’homme.

Those words have stayed with me and I believe we must also remember that at that sixtieth session a number of countries, among them China, Zimbabwe and Cuba, took extremely strong initiatives with a view to stripping the Commission on Human Rights of its substance.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, en ce qui concerne la coopération, qui s'est renforcée, entre l'Union et les États-Unis pour la lutte contre le terrorisme, je crois que cette coopération illustre combien la dimension européenne est aujourd'hui indissociable de toute action internationale menée contre des phénomènes transnationaux qui se veuille complète et efficace.

Mr President, ladies and gentlemen, with regard to the enhanced cooperation between the Union and the United States in the fight against terrorism, I believe this cooperation shows the extent to which the European dimension cannot now be dissociated from any complete and effective international action taken against transnational incidents.


C'est pourquoi je demande - j'ai presque honte de me passionner autant, mais je crois qu'après tout, les collègues qui sont restés le méritent - que l'on puisse encore modifier les positions adoptées, et que l'on élimine au moins de notre directive cette phrase abusive, cette phrase qui n'a rien à y faire, car elle relève du troisième pilier, car elle concerne la coopération, la justice et les affaires intérieures, l'insertion de la possibilité pour les États membres de promulguer des lois dem ...[+++]

I therefore call – and I am almost ashamed of my vehemence but I feel that, ultimately, the few Members remaining in the House deserve it – for the positions assumed to be changed once again, and I call for at least that clause which has nothing whatsoever to do with the matter – it is a third pillar clause, a clause relating to cooperation, justice and home affairs, which includes the possibility for Member States to make laws requiring the blanket retention of data – for that unlawful clause, at least, to be removed from our directi ...[+++]


Cette phrase illustre bien tout autant leur exploit que la démarche du peuple québécois au temps de la découverte et de l'exploration du vaste territoire de l'Amérique.

This phrase describes not only their present day exploit, but the exploits of all Quebecers involved in past exploration and discovery in the vast reaches of North America.


M. Marc Lavoie: Je crois que cette phrase a un sens différent de celui que vous lui attribuez.

Prof. Marc Lavoie: I think the sentence has a meaning different from the one you are putting on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cette phrase illustre ->

Date index: 2023-06-01
w