Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois que notre politique reflète cette réalité.

Traduction de «crois que cette disproportion reflète » (Français → Anglais) :

M. Paul Szabo: Nous allons continuer d'examiner, j'en suis certain, toute cette question de la prestation sociale par opposition à la dépense d'emploi, mais je crois que cela se reflète dans une citation que je peux vous donner du ministre des Finances en 1994, au moment où il comparaissait devant le Comité des finances.

Mr. Paul Szabo: We're going to be pursuing, I'm sure, this whole issue of social benefit versus employment expense, but I believe it's reflected in a quote I can give you from the Minister of Finance in 1994, when he addressed the finance committee on the state of the union, his first full-blown state of the union address.


Sans vouloir pour autant dévaluer l’éducation, je crois que cette disproportion reflète une négligence qui doit être corrigée à l’avenir.

Without devaluing education in the least, I believe that this disproportion reflects an oversight which must be corrected in future.


Nous devons continue de défendre la préservation de la biodiversité, son utilisation durable et le partage juste et équitable des avantages découlant de l’utilisation des ressources génétiques, et je crois que cette résolution reflète cette nécessité.

The preservation of biodiversity, along with the sustainable use and fair distribution of the benefits resulting from genetic resources, should continue to be defended, and I believe that this is reflected in this resolution.


En outre, à certains égards, je crois que cette motion reflète une époque révolue.

Furthermore, in some regards I think this motion reflects days gone by.


Je crois que notre politique reflète cette réalité.

I believe our policy reflects that.


Cette bonne intelligence collective, nourrie par le travail constructif des contre-rapporteurs que je remercie chaleureusement, me permet, je le crois, d’aboutir à un texte équilibré reflétant l’ensemble des préoccupations et des questionnements.

This sound collective knowledge, sustained by the constructive work of the shadow rapporteurs – to whom I am sincerely grateful – has enabled me, I believe, to come up with a balanced text that reflects all of the worries and questions.


Mais ces remerciements seront vains si, demain, chaque membre de cette Assemblée ne fait pas preuve de responsabilité en n’adoptant pas le compromis négocié et en votant en faveur d’autres amendements qui, je le crois, reflètent plus des intérêts particuliers que des intérêts collectifs.

These expressions of gratitude will, however, count for nothing if Members of this Parliament do not act responsibly tomorrow and adopt the compromise that has been negotiated, rather than vote in favour of other amendments which, I believe, are more of a reflection of individual interests than the common good.


Deuxièmement, je crois que cette analyse reflète bien la situation.

Second, I think that this analysis is a correct analysis of the situation.


Je crois être le reflet d'une majorité de cette Assemblée en disant que nous approuvons cette démarche et que nous sommes nombreux à souhaiter l'accompagner.

I think that I am speaking on behalf of most of this Assembly when I say that we approve of this initiative, and that many of us would like to join her in this.


J'espère que vous avez eu connaissance de ces commentaires et je crois que cela se reflète dans ce que vous avez dit jusqu'ici, à savoir que le gouvernement fédéral veut éviter de faire double emploi avec ce qui se fait déjà au niveau provincial, il veut s'appuyer sur les mécanismes provinciaux d'évaluation des besoins pour ne pas à avoir à exposer des dépenses supplémentaires pour mettre sur pied cette fondation.

I'm hoping you've heard these comments, and I think they've been reflected in what you've said so far—that the federal government does want to avoid any duplication with respect to what's going on at the provincial level, that we want to build on the existing provincial needs and assessments, so you want to eliminate any additional costs that may be incurred in putting together this foundation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cette disproportion reflète ->

Date index: 2022-08-16
w