Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "crois que ce processus serait vraiment " (Frans → Engels) :

Au moment où nous sommes si près du but, il me semble que faire dérailler subitement tout le processus serait vraiment un très mauvais service à rendre au Parlement.

If we're this close, to suddenly derail the whole process I think is really a disservice to Parliament.


Je suis certain que l'une des raisons, c'est que Randy aimerait obtenir des réponses, ce n'est pas la seule raison, mais c'est une des raisons, et je crois que ce processus serait vraiment contraignant et prendra trop de temps.

I'm sure that one of the reasons is that Randy would like to get some answers, not the only reason but one reason, and I just think it's really cumbersome and it will take too long.


Ce qui m'amène à votre deuxième question, à savoir s'il est juste que l'association soit responsable de prêts contractés par une personne qui a quitté le parti — Je pourrais vous donner mon avis personnel, mais je ne crois pas que ce serait vraiment utile.

That leads to your second question. Is it fair, if the person who incurred that loan and it becomes the responsibility of the association, that this individual is no longer aligned with—?


Je ne vois vraiment pas quelle valeur l’Union européenne peut ajouter et je crois que l’argent serait mieux affecté à d’autres projets déjà dirigés par la Commission.

Above all, I do not see what value the EU can add and I believe that the money would be better spent on other projects which the Commission is already running.


Je crois, ayant été chef de la mission d’observation des élections en Sierra Leone pour l’Union européenne, qu’il est vraiment de notre responsabilité politique et morale de soutenir ce tribunal, parce qu’il serait vraiment inacceptable et inimaginable que, pour des raisons peut-être financières, ce tribunal ne puisse continuer son travail.

Having been the head of the European Union Election Observation Mission in Sierra Leone, I really believe that it is our political and moral responsibility to support this court, because it would be truly unacceptable and unimaginable for this court to be unable to continue its work for what are potentially financial reasons.


Nous aurions aimé aller plus loin – c’est ce qu’a indiqué également le vice-président de la Commission, Jacques Barrot – mais si le champ d’application était élargi – ce qui serait vraiment une très bonne chose – je crois que nous n’aurions pas cette avancée à court terme.

We would have liked to go further – that is what Commissioner Barrot said too – but only if the scope was extended, which would be a really good thing; I do not believe we would make this progress in the short term.


Chers collègues, je crois que le Parlement européen serait vraiment bien inspiré de le voter.

Ladies and gentlemen, I think that the European Parliament would be well-advised to accept it.


Elle nous offre une structure; si nous étudions cette structure d'une manière un peu plus approfondie qu'à l'habitude, surtout les policiers ayant un parti pris racial, je crois alors qu'il serait vraiment possible de réduire les méfaits liés à la prostitution.

It does give us a structure, and if we approach that structure a little bit more loosely than is often done, particularly by racially biased officers, then I think what you have is the possibility to inject a really good harms reduction approach to prostitution.


Je suis prêt - et je crois que ce serait vraiment très important - à avoir un échange de vues avec vous, également sur toutes les mesures d’accompagnement.

I am prepared – and I think that this is really very important – to have an exchange of views with you, including about all the supporting measures.


[Traduction] L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je crois que le député serait d'accord avec moi pour dire que, dans tout processus d'appel d'offres, dans tout processus d'adjudication, le Canada devrait chercher à obtenir le meilleur produit possible au meilleur prix.

[English] Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I think the hon. member would agree with me that in any tendering process, in any procurement process, Canada should look for the best possible product at the best possible price.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que ce processus serait vraiment ->

Date index: 2021-05-06
w