Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu'il faudra encore parler » (Français → Anglais) :

M. Paul Hellyer: Je crois qu'il faudra encore parler là de remise de dette.

Mr. Paul Hellyer: They are still in need of a little additional debt forgiveness, I think.


Je crois que les emplois créés ne disparaîtront pas du jour au lendemain. Pour ce qui est des emplois que pourrait créer une mine, il faudra encore attendre plusieurs années avant de savoir si une mine sera exploitée, si le prix des produits de base augmentera et si le dumping sur le marché de métaux en provenance d'autres pays ne compromettra pas la capacité du Canada à exploiter les ressources minières de cette région.

I think it will create long-term jobs that will be sustained over a long period of time; whereas, in the case of a mine, we are clearly a number of years away from determining if there will even be a mine, if the prices for commodities will rise, and if the dumping of metals on to the market from other countries will not affect Canada's ability to bring forth these resources.


Je viens de parler à un de nos experts organisationnels sur les filets de sécurité qui, pendant le vol de six heures entre Saskatoon et Charlottetown, a commencé à remplir ses formulaires; il en a fait environ 20 p. 100. Il estime qu'il lui faudra encore de 24 à 30 heures de travail pour terminer.

I was just talking to one of our organizational experts on safety nets who, on a six-hour plane ride from Saskatoon to Charlottetown, Prince Edward Island, started working his way through the forms and got about 20 per cent through them. He estimates that it will take him 24 to 30 hours to work his way through them.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, on en a beaucoup dit à ce sujet dans le passé et je pense malheureusement qu’il faudra encore parler beaucoup avant de parvenir à une solution définitive. C’est ce qu’ont déclaré et très bien expliqué mes collègues.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, much has been said on this topic in the past and unfortunately I am of the view that much will still have to be said before a definitive solution is found; my colleagues said as much earlier and explained it very well.


Comme vous l’avez déclaré hier dans Le Monde, dans le pire des scénarios, il nous faudra encore attendre quelques mois, et je crois que personne dans cette Assemblée ne saurait tolérer que l’Union joue le rôle du canard boiteux dans les mois à venir.

As you said yesterday in Le Monde, in the worst case scenario, we still have a few months to wait and I think that nobody in this House can tolerate the fact that the Union will be a lame duck in the months to come.


Comme vous l’avez déclaré hier dans Le Monde , dans le pire des scénarios, il nous faudra encore attendre quelques mois, et je crois que personne dans cette Assemblée ne saurait tolérer que l’Union joue le rôle du canard boiteux dans les mois à venir.

As you said yesterday in Le Monde , in the worst case scenario, we still have a few months to wait and I think that nobody in this House can tolerate the fact that the Union will be a lame duck in the months to come.


Il nous faudra encore un certain temps avant même de pouvoir mettre en œuvre les mécanismes de la réforme, sans parler de parvenir aux changements d'attitudes, de conventions, de comportement et de "culture" qui en découleront.

It will be some time before we have even implemented the mechanisms of reform, let alone securing the changes in attitudes, conventions, behaviour and so-called ‘culture’ that will result.


Je crois qu'il faudra que nous passions outre nos frustrations inhérentes à tout consensus, de façon à avoir, nous parlementaires, des commentaires élogieux sur cette Charte plutôt que de nous appesantir sur ce que nous aurions souhaité y voir encore figurer.

I believe that we must look beyond the frustrations inherent in any consensus in order to praise this Charter, rather than dwelling on what we would have liked to have seen and still envisage.


Je crois qu'il faudra encore quatre ou cinq ans avant de voir ces efforts porter fruit.

I would think it will be four to five years at a minimum before you start to see a basic return on that investment.


Je crois que la réponse est non. Il y a encore certains secteurs des marchés financiers qui ne fonctionnent pas très bien, et il faudra encore un bon bout de temps avant que tous ces secteurs fonctionnent aussi bien qu'avant la crise.

I think the answer is no. There are still some pockets in the financial markets that are not working very well, and it will take some time before all these pockets are working as smoothly as they were before the crisis emerged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu'il faudra encore parler ->

Date index: 2021-09-25
w