Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois cependant aussi » (Français → Anglais) :

Je crois cependant aussi qu'il y a un manque d'équilibre lorsque l'on dit que le parent qui a la garde des enfants est toujours la femme, et l'autre parent, l'hoMme Certes, c'est le plus souvent le cas, mais pas toujours.

However, I think there is a lack of balance in referring to the custodial parent always as a woman and the non-custodial parent as a man. That is where the larger numbers are, but it is not always the same way.


Je suis d'accord avec lui cependant, malgré mes inquiétudes au sujet du terrorisme, en ce qui concerne le projet de loi S-7: je crois moi aussi que celui-ci va trop loin et que les outils et les dispositions existantes du Code criminel suffisent amplement.

However, I stand with him in finding, despite my concerns about terrorism, that this current law, Bill S-7, goes too far, and that the existing tools and law in the Criminal Code are more than adequate.


Je crois cependant que le gouvernement fédéral a aussi un rôle à jouer sur le plan du développement durable, du transport et de l'économie en général.

However, at the same time, if we are talking about sustainable development now, if we are talking about transport, if we are talking about the economy as a whole, I think the federal government has a role to play.


Je crois cependant qu’elle pourrait tout aussi bien s’appliquer à la politique d’asile: oui, l’UE doit pouvoir démontrer qu’elle a également un cœur!

I believe that we must also assert this in connection with asylum policy: yes, the EU must be able to demonstrate that it also has a heart.


Je crois cependant que des changements supplémentaires sont possibles, notamment en matière de protection des consommateurs et des données: les consommateurs et les professionnels de la santé, par exemple, devraient avoir la possibilité d’accéder à la base de données Eudravigilance afin d’empêcher la récurrence des effets indésirables des médicaments. Il faut qu’ils puissent signaler ces effets non seulement via le site Internet, mais aussi en utilisant d’autres outils tels que le courrier électronique, le fax ou le téléphone.

I believe, however, that there is scope for further changes, particularly with regard to consumer protection and data protection: for example, consumers and health professionals should be able to have full access to the European Eudravigilance database in order to prevent the recurrence of adverse reactions to medicinal products, and they should be able to make use of not only the web format for announcements, but also other tools such as email, fax or telephone.


Je crois cependant qu’il est aussi important que la confiance repose sur le principe de la réciprocité.

However, I also consider it important that trust should be based on the principle of mutuality.


Je crois cependant qu’elle devrait être suivie d’autres initiatives tout aussi courageuses, parce qu’un rôle important que les institutions européennes devraient assumer est celui de réduire les inégalités en matière de santé.

However, I believe that it should be followed by other initiatives just as brave, because an important role that the European institutions should assume is that of reducing health-related inequalities.


Je crois cependant aussi que la division en trois prévue par le rapport de la Commission est quelque peu artificielle et je partage l’idée du rapport Markov selon laquelle nous devrions peut-être ajouter dans notre liste des thèmes plus d’actions innovatrices sur l’efficacité énergétique, la diffusion des énergies renouvelables et l’application de mesures de protection de l’environnement.

I also believe, however, that the division into three priority areas envisaged in the Commission report is somewhat artificial; like the rapporteur, I am inclined to think that we should include more innovative measures in the domains of energy efficiency, propagation of renewable forms of energy and practical implementation of climate protection measures in our catalogue of eligible activities.


Cependant, le gouvernement du Canada travaille avec les provinces au renforcement des dispositions relatives aux achats et à la mobilité de la main-d'oeuvre et à la mise au point d'un chapitre sur l'énergie, une question qui, je crois, intéresse aussi le sénateur Kelleher.

However, I should say that the Government of Canada is working with the provinces to strengthen the procurement and labour mobility provisions and to finalize an energy chapter, which I believe Senator Kelleher is interested in as well.


Je ne crois cependant pas qu'il s'agisse ici d'une question de privilège et je ne crois certainement pas que les déclarations qui ont été faites, aussi offensantes qu'elles aient pu être pour la députée, nuisent à la capacité de cette dernière d'exercer ses fonctions de députée.

However, I do not believe this constitutes a question of privilege and I certainly do not believe that the statements made, however offensive the hon. member may have found them, are in any way impeding her ability to carry on her duties as a member of this place.




D'autres ont cherché : crois cependant aussi     crois     avec lui cependant     crois moi aussi     crois cependant     fédéral a aussi     pourrait tout aussi     aussi     qu’il est aussi     initiatives tout aussi     cependant     intéresse aussi     été faites aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois cependant aussi ->

Date index: 2022-07-31
w