Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la croatie soient rapides » (Français → Anglais) :

Il est essentiel, pour que ces actions soient couronnées de succès, que les méthodes substitutives développées soient rapidement mises à la disposition des utilisateurs finaux, de sorte que des informations toxicologiques acceptables pour les instances de réglementation soient générées.

A crucial factor for success is to make sure that alternative methods, once developed, are rapidly made available for end-users to generate toxicological information acceptable to regulators.


L'une des propositions de l'initiative «Repenser l'éducation» consiste à examiner de manière plus approfondie les synergies et la convergence des outils actuels de l'Union pour la transparence et la reconnaissance des compétences et des qualifications dans le but de créer un espace européen des compétences et des certifications, permettant à tout un chacun de se déplacer librement et d'obtenir que ses compétences et qualifications soient rapidement reconnues en vue de la poursuite de son apprentissage et soient comprises et appréciées comme il se doit par les employeurs.

One of the proposals of ‘Rethinking Education’ is to explore further synergies and the convergence of existing EU tools for transparency and recognition of skills and qualifications with the goal of forming a European Area of Skills and Qualifications, enabling everyone to move freely and have their competences and qualifications quickly recognised for further learning and be adequately understood and assessed by employers.


C'est une grande ironie que M. Tudjman, le président de la Croatie, aimerait beaucoup, je pense, intégrer l'enclave bosniaque-croate dans la Croatie aussi rapidement que possible, dans une unité territoriale aussi grande que possible, tandis que M. Milosevic, en Serbie, ne veut pas que les Serbes bosniaques fassent partie de la Serbie-Monténégro étant donné que la plupart de ces nouveaux électeurs dans une Serbie-Monténégro plus grande ne voteraient pas pour ...[+++]

It's a great irony that I think Mr. Tudjman, the President of Croatia, would very much like to integrate the Bosnian-Croat enclave into Croatia as quickly as possible in as large a territorial unit as possible, whereas Mr. Milosevic in Serbia hardly wants the Bosnian Serbs to be part of Serbia-Montenegro because most of those new voters in an enlarged Serbia-Montenegro wouldn't vote for him, and he's now on the skids, as they say, anyway.


C'est une grande ironie que M. Tudjman, le président de la Croatie, aimerait beaucoup, je pense, intégrer l'enclave bosniaque-croate dans la Croatie aussi rapidement que possible, dans une unité territoriale aussi grande que possible, tandis que M. Milosevic, en Serbie, ne veut pas que les Serbes bosniaques fassent partie de la Serbie-Monténégro étant donné que la plupart de ces nouveaux électeurs dans une Serbie-Monténégro plus grande ne voteraient pas pour ...[+++]

It's a great irony that I think Mr. Tudjman, the President of Croatia, would very much like to integrate the Bosnian-Croat enclave into Croatia as quickly as possible in as large a territorial unit as possible, whereas Mr. Milosevic in Serbia hardly wants the Bosnian Serbs to be part of Serbia-Montenegro because most of those new voters in an enlarged Serbia-Montenegro wouldn't vote for him, and he's now on the skids, as they say, anyway.


Il est d’une importance capitale que les propositions législatives que la Commission a présentées (ou présentera) soient rapidement adoptées et mises en œuvre , afin de garantir la pleine application du principe de disponibilité et d’assurer l ’ efficacité du développement et de la mise en œuvre du système européen d’échange d’informations sur les casiers judiciaires.

It is of paramount importance that the existing (and incoming) legislative proposals presented by the Commission be rapidly adopted and implemented , with a view to ensuring a full application of the principle of availability and effective development and implementation of the EU-wide criminal record system.


5. Dans ce cas, l'État membre veille à ce que les professionnels de santé soient rapidement informés de son action et de ses raisons d'agir.

5. In this case, the Member State shall ensure that health-care professionals are rapidly informed of its action and the reasons for the action.


Il a de plus souligné l'importance que les décisions prises par l'Union soient rapidement transposées et/ou mises en oeuvre par les Etats membres [1] et que les conventions conclues depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht soient ratifiées sans retard [2].

Moreover it stressed the importance of decisions taken by the European Union being rapidly transposed and/or implemented by the Member States [1] and of conventions concluded under the Maastricht Treaty being ratified without delay. [2]


L'Union européenne demande en particulier que les négociations sur le statut définitif reprennent rapidement, dans les mois à venir, qu'elles soient menées promptement et qu'elles soient rapidement conclues et ne se prolongent pas indéfiniment.

The European Union calls in particular for an early resumption of final status negotiations in the coming months on an accelerated basis, and for these to be brought to a prompt conclusion and not prolonged indefinitely.


L'Union européenne demande en particulier que les négociations sur le statut définitif reprennent rapidement, dans les mois à venir, qu'elles soient menées promptement et qu'elles soient rapidement conclues et ne se prolongent pas indéfiniment.

The European Union calls in particular for an early resumption of final status negotiations in the coming months on an accelerated basis, and for these to be brought to a prompt conclusion and not prolonged indefinitely.


Les deux parties ont exprimé l'espoir que les conditions soient rapidement remplies pour que la Russie puisse bénéficier des concours de ces organisations internationales et que soient rapidement examinés les problèmes posés par la demande russe de la constitution d'un fonds de stabilisation du rouble.

The two sides hoped that the preconditions attached to Russia's receipt of assistance from these international organizations would be rapidly met, and that speedy consideration would be given to Russia's request for a rouble stabilization fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la croatie soient rapides ->

Date index: 2022-10-05
w