Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnie-Herzégovine
Bosnie-et-Herzégovine
Communauté de défense croate
Communauté démocratique croate
Conseil croate de la défense
Conseil de défense croate
Fédération bosno-croate
Fédération croato-bosniaque
Fédération des Croates de Bosnie
HDZ
HVO
Littoral méridional croate
Littoral septentrional croate
PSLC
Parti de l'unité croate
Parti des sociaux-libéraux croate
Parti social-libéral croate

Traduction de «croates de bosnie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération des Croates de Bosnie [ Fédération croato-bosniaque | Fédération bosno-croate ]

Bosnian-Croat Federation


Déclaration sur la prévention du génocide contre les Bosniaques et les Croates de Bosnie-Herzégovine

Declaration on the Prevention of Genocide against Bosnians and Croats in Bosnia and Herzegovina


Accord-cadre portant création d'une Fédération dans les régions de la République de Bosnie-Herzégovine dont la population est en majorité bosniaque ou croate

Framework Agreement establishing a Federation in the Areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina with a Majority Bosniac and Croat Population


Communauté de défense croate | Conseil croate de la défense | Conseil de défense croate | HVO [Abbr.]

Croatian Defence Council | HVO [Abbr.]


Communauté démocratique croate | Parti de l'unité croate | HDZ [Abbr.]

Croatian Democratic Community | HDZ [Abbr.]


Parti des sociaux-libéraux croate | Parti social-libéral croate | PSLC [Abbr.]

Croatian Social-Liberal Party | Social Liberal Party | CSLP [Abbr.]


Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]




Littoral septentrional croate

Northern Croatian Littoral


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le corridor de Neum, bande côtière située sur l'Adriatique faisant partie de la Bosnie-Herzégovine, est actuellement la seule voie de communication terrestre entre Dubrovnik et le reste du territoire continental croate.

The Neum corridor, a strip of the Adriatic Sea coastline part of Bosnia and Herzegovina, is currently the only land-based communication route between Dubrovnik and the rest of mainland Croatia.


Il y a lieu de prévoir des conditions particulières pour le transit par l’Union de lots de produits de volailles, de viandes fraîches, de lait cru et de produits laitiers, ainsi que de certains produits composés, à destination de pays tiers en provenance de Bosnie-Herzégovine, compte tenu de la situation géographique et de la nécessité d’assurer l’accès au port croate de Ploče après l’adhésion de la Croatie à l’Union.

It is necessary to lay down specific conditions for transit via the Union of consignments of poultry products, fresh meat, raw milk and dairy products and certain composite products to third countries from Bosnia and Herzegovina due to the geographical situation and the necessity to maintain access to the Croatian port of Ploče after the accession of Croatia to the Union.


Étant donné que le transit par l’Union des lots visés par les règlements (CE) no 798/2008, (UE) no 206/2010, (UE) no 605/2010 et (UE) no 28/2012 à destination de pays tiers en provenance de Bosnie-Herzégovine implique automatiquement un passage par les postes d’inspection frontaliers croates de Nova Sela et Ploče, il convient d’inclure ces postes sur la liste figurant à l’annexe I de la décision 2009/821/CE, dès que les conditions techniques pour leur approbation seront remplies.

As the arrangements for the transit via the Union to third countries from Bosnia and Herzegovina, of the consignments covered by Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 can be effective only through access via Croatian border inspection posts of Nova Sela and Ploče, it is necessary to include those border inspection posts in the list set out in Annex I to Decision 2009/821/EC as soon as the technical conditions for their approval are complied with.


Ce serait le cas si les Serbes et les Croates de Bosnie bénéficiaient d’une exemption de l’obligation de visa, mais pas les musulmans de Bosnie.

That would be the case if only Bosnian Serbs and Bosnian Croats were able to enjoy exemption from the visa requirement while Bosnian Muslims were not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plus marginalisés sont cependant les Croates de Bosnie, qui trouvent difficilement leur place dans cette structure. C’est la raison pour laquelle celle-ci ne fonctionnera pas, même avec l’addition excessivement bureaucratique des cantons.

That is why this structure will not work, even with the excessively bureaucratic addition of cantons.


Si la fédération des Croates de Bosnie se rapproche clairement de l’Europe sur la voie de l’adhésion à l’UE, la Republika Srpska n’est toujours pas disposée à coopérer avec le Tribunal de La Haye.

While the Bosnian Croat federation is clearly drawing closer to Europe on its way to EU membership, Republika Srpska is still unwilling to cooperate with the tribunal in The Hague.


Il vaut particulièrement la peine de remarquer que deux séries d’inculpations impliquant huit personnes, des Croates ainsi que des Croates de Bosnie, ont été traitées rapidement et sans protestation de la part du gouvernement croate.

It is particularly worthy of note that two groups of indictments involving eight people, both Croats and Bosnian Croats, were dealt with speedily and without fuss by the Croatian Government.


Elle demande en particulier à la population croate de Bosnie d'œuvrer au sein des institutions légales de la Bosnie-Herzégovine pour défendre ses intérêts légitimes.

It calls in particular on the Bosnian Croat people to work within the legal institutions of Bosnia and Herzegovina, in order to defend their legitimate interests.


Elles portent aussi préjudice aux intérêts des Croates de Bosnie, ainsi qu'aux autres populations de la Bosnie-Herzégovine.

They are also to the detriment of the interests of Bosnian Croats, as well as all other people in Bosnia and Hercegovina.


13. se félicite, à cet égard, des récentes déclarations des autorités de Zagreb en vue de prendre leurs distances par rapport aux tentatives de certains représentants de la communauté croate en Bosnie de recréer le petit État de Herzeg-Bosna, créé pendant la guerre en 1996, et demande instamment au gouvernement croate de collaborer activement avec le gouvernement de Sarajevo en vue de renforcer les structures fragiles de l'État bosniaque, et de préserver ses caractéristiques multiethniques, multiculturelles et multiconfessionnelles;

13. Welcomes, in this regard, the recent statements made by the Zagreb authorities so as to distance themselves from the attempts of some of Bosnia's Croat community representatives to recreate the statelet of Herzeg-Bosna created during the war in 1996 and calls on the Croatian government to collaborate actively with the government in Sarajevo with a view to strengthening the fragile structures of the Bosnian state and preserving its multiethnic, multicultural and multireligious characteristics;


w