Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critères et ces attentes ne seront jamais exactement » (Français → Anglais) :

Quand vous parlez donc de l'importance de la recherche et des fonds du PARI et des attentes que vous avez.Il me semble qu'il n'est pas toujours possible de mesurer ce qui se fait et, si vous fixez des critères trop stricts ou si vous avez des exigences ou des attentes trop élevées, il ne sera pas toujours possible de les atteindre et ces critères et ces attentes ne seront jamais exactement ce qu'ils doivent être.

So when you talk about the importance of research and you talk about the dollars for IRAP and the expectations that should be there for.I think sometimes you can't measure it, and sometimes if you set criteria that are too strict or have demands and expectations that are too high, you're not going to be able to reach them, nor are they ever going to be accurate.


Nos coûts ne seront jamais exactement les mêmes, dollar pour dollar, que pour les banques. Alors il nous faudra certainement veiller à minimiser les coûts d'exploitation tout en offrant en même temps service et valeur.

Our costs will never be exactly the same as the banks dollar for dollar, so we certainly have to look at how to minimize our costs of operation, and at the same time provide service and value.


Afin d'améliorer encore l'efficacité globale de l'aide communautaire gérée par la Commission, les nouveaux instruments et les enveloppes financières seront guidés par une attention accrue aux besoins et aux critères de performance.

To further enhance overall effectiveness of Commission managed EU-aid, the new instruments and the financial allocations made will be guided by a stronger attention to needs and performance criteria.


Les propositions seront évaluées sur le seul critère de l'excellence, apprécié dans le cadre d'examens par les pairs, compte tenu de l'excellence dans des groupes nouveaux, chez les chercheurs débutants, ainsi que dans des équipes déjà constituées, et en accordant une attention particuli ...[+++]

Proposals will be evaluated on the sole criterion of excellence as judged by peer review, taking account of excellence in new groups, starting researchers, as well as established teams, and paying particular attention to proposals which are highly pioneering and involve correspondingly high scientific risks.


Bien entendu, les six critères de la Cour suprême seront la base même de la définition d'un traitement équitable, mais il est toujours utile de savoir ce qu'on entend exactement par « éducation ».

Certainly, if the Supreme Court's six criteria are going to be the basis on which fair or unfair dealing is determined, it helps to have a definition of what is meant by education.


Il faut cependant savoir que la liste ne sera jamais exhaustive, et que les concepts et autres définitions ne seront jamais exacts.

This deters many people from supporting it. However, one thing we must know is that the list will never be complete, and the concepts and definitions will never be accurate.


L’une d’entre elles, par exemple, est que lorsqu’on essaie d’attirer l’attention du public sur ces idées, la liste n’est jamais complète et jamais exacte, ce qui décourage beaucoup de personnes de les défendre.

One of them, for example, is that when we try to publicise these ideas, the list is never complete and never accurate.


Seront-ce exactement les mêmes critères qui vaudront pour la Serbie-et-Monténégro que dans le cas de la Croatie?

Will absolutely the same criteria apply to Serbia-Montenegro as to Croatia?


La majorité des phares qui, aujourd'hui, pourraient être cédés entre autres aux provinces et aux communautés locales ne seront jamais reconnus par la Commission des lieux et monuments historiques, parce que les critères sont beaucoup trop sévères.

Most of the lighthouses that could be ceded today to provinces or local communities, for instance, will never be recognized by the Historic Sites and Monuments Board because its criteria are far too strict.


Deuxièmement, j'attirerais l'attention des députés sur l'importance non seulement des initiatives législatives, mais aussi de la prévention criminelle, parce que, à elles seules, les lois, quelles que soient les améliorations qu'on puisse y apporter à la suggestion des députés, ne seront jamais suffisantes pour résoudre le problème de la criminalité et assurer la sécurité publique.

Second, I draw the attention of hon. members to the importance, not just of legislative initiatives but to crime prevention. Because law alone, no matter how much improved by the suggestions made by hon. members, will never, ever be enough to address the problem of crime and community safety.


w