Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critères de copenhague puissent entrer " (Frans → Engels) :

À l’inverse, la Croatie et la Serbie doivent d’abord présenter leurs criminels de guerre au Tribunal pénal international de La Haye pour l’ex-Yougoslavie avant que les critères de Copenhague puissent entrer en jeu. Si les réglementations illégales de l’AVNOJ et les décrets Beneš ne suffisent pas pour bloquer l’accession à l’Union européenne, la politique serbe de restitution doit absolument respecter les clauses de l’UE.

In contrast, Croatia and Serbia must first haul their war criminals before the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in The Hague before the Copenhagen criteria can even come into play. While the unlawful regulations of the Anti-Fascist Council of the People’s Liberation of Yugoslavia (AVNOJ) and Beneš do not constitute grounds for blocking EU accession, the Serbian restitution policy certainly has to comply with EU stipulations.


Troisièmement, il est acceptable de laisser entrer des pays même s'ils ne répondent pas aux critères de Copenhague, à condition que des mécanismes de révision valables (assortis de sanctions) veillent à ce que ces critères, ainsi que l'acquis, soient atteints le plus rapidement possible.

Thirdly, it is acceptable to admit countries even if they do not yet meet the Copenhagen criteria, but proper testing mechanisms (accompanied by penalties) should ensure that these criteria, and the acquis communautaire, are adopted as soon as possible.


27. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil européen de Helsinki et des critères de Copenhague, et demande instamment aux États membres de parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitre ...[+++]

27. Encourages the Commission, the Member States and the applicant countries to accomplish their tasks during this crucial year of the accession process; stresses that the evaluation of the applicant countries has to continue to be carried out on the basis of merit and in line with the principle of differentiation, and with strict maintenance of the conclusions of the Helsinki Council and the Copenhagen criteria; urges the Member States to find a satisfactory agreement as soon as possible on the common position for the chapters on agriculture, regional policy and budgetary issues, so that these chapters may be completed in ...[+++]


28. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil européen de Helsinki et des critères de Copenhague, et invite instamment les États membres à parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitres ...[+++]

28. Encourages the Commission, the Member States and the candidate countries to accomplish their tasks during this crucial year of the accession process; stresses that the evaluation of the candidate countries has to continue to be carried out on the basis of merit and in line with the principle of differentiation and with strict maintenance of the conclusions of the Helsinki European Council and the Copenhagen criteria; urges the Member States to find a satisfactory agreement as soon as possible on the common position for the chapters on agriculture, regional policy and budgetary issues, so that these chapters may be com ...[+++]


22. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil d'Helsinki et des critères de Copenhague, et demande instamment aux États membres de parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitres de l'agr ...[+++]

22. Encourages the Commission, the Member States and the applicant countries to accomplish their tasks during this crucial year of the accession process; stresses that the evaluation of the applicant countries has to continue to be carried out on the basis of merit and in line with the principle of differentiation, and with strict maintenance of the conclusions of the Helsinki Council and the Copenhagen criteria; urges the Member States to find a satisfactory agreement as soon as possible on the common position for the chapters on agriculture, regional policy and budgetary issues, so that these chapters may be completed in ...[+++]


R: Le calendrier d’adhésion de chaque pays dépend des progrès qu’il réalise pour se préparer à entrer dans l’UE, conformément aux critères fixés par le Conseil européen de Copenhague en 1993 et aux conditions définies dans le cadre du processus de stabilisation et d’association, notamment en matière de coopération régionale.

A: The timing of accession of each country to the EU depends on the progress that it makes in preparing for membership, according to the criteria laid down by the European Council in Copenhagen in 1993 and the conditions set for the Stabilisation and Association Process, notably regional cooperation.


Le pays candidat doit, pour satisfaire aux critères d'adhésion définis par le Conseil européen de Copenhague de 1993 (et confirmés par les Conseils européens successifs) et entrer dans l'Union, veiller à assurer:

Under the accession criteria defined by the European Council in 1993 in Copenhagen and subsequent European Councils, membership requires that the candidate country ensures :


Cette tiédeur laisse une impression de déjà vu, car les mêmes craintes avaient été formulées lors de l'adhésion du Portugal et de l'Espagne. Quoi qu'il en soit, toutes ces réserves ne peuvent effacer le fait essentiel que ces peuples sont européens; ils ont par conséquent le droit d'entrer dans l'Union s'ils remplissent les conditions politiques requises et s'ils répondent, avec l'aide de l'Union européenne elle-même, aux critères définis à Copenhague pour l'élargissement ...[+++]

None of these reservations, which in part evoke a feeling of déjá vu as they also surfaced against Portugal and Spain, alter the basic truth that these are European peoples and so have the right to join the Union when they meet the political conditions and -with the Union's help - fulfil the Copenhagen enlargement criteria, i.e. when they have stable institutions guaranteeing democracy, human rights, respect and protection for minorities, incorporation of the acquis communautaire, the existence of a viable market economy, and the abil ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères de copenhague puissent entrer ->

Date index: 2021-01-31
w