Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le critère est par ailleurs extrêmement rigoureux.

Traduction de «critère volontaire extrêmement rigoureux » (Français → Anglais) :

Les critères d'admission en génie sont extrêmement rigoureux.

Their cut-off lines for admission in engineering are extremely competitive.


Le critère est par ailleurs extrêmement rigoureux.

The criterion is very stringent.


Je pense que le processus a été extrêmement rigoureux et qu’il a reposé sur tous les critères publiés, qui englobaient de nombreux niveaux de connaissances et une capacité de travailler efficacement.

I think the process was extremely rigorous and it was based on all of the criteria that were published—many levels of knowledge and ability and a capacity to work effectively.


La surveillance continue de l'air aux abords de l'installation de Saint-Ambroise montre qu'elle satisfait à ce critère volontaire extrêmement rigoureux.

Continuous air monitoring around the facility demonstrates that the Saint-Ambroise facility meets this extremely stringent voluntary criterion.


La Directive 2001/18 du Parlement Européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d’organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l’environnement et le Règlement CE n° 1829/2003 du Parlement Européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés fixent un cadre extrêmement rigoureux censé permettre, à condition d'être correctement appliqué, un haut niveau de protection de la vie et de la santé humaine, de la s ...[+++]

Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms (GMOs) and Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed establish a very tight framework which, if correctly enforced, should offer a high level of protection of human life and health, animal health and welfare, the environment and consumer interests, whilst ensuring the effective functioning of the internal market.


Toutefois, l’UE impose des critères extrêmement rigoureux en matière de sécurité de fonctionnement des centrales nucléaires et de traitement des déchets nucléaires.

However, the EU imposes extremely rigorous requirements governing the safe operation of nuclear power plants and the handling of nuclear waste.


Dans le cadre notamment du rapport Breyer relatif à la mise sur le marché et à l'utilisation durable des pesticides, j'ai voté en faveur de l'établissement de critères rigoureux pour toutes les substances toxiques (neurotoxiques, bioaccumulatives, cancérigènes, etc.). De même, dans la continuité du Plan National Pesticides français et de REACH, je me suis également positionnée pour une réduction de 50 %, d'ici à 2013, des pesticides extrêmement préoccupants et pour un remplacement des substances les plus dangereus ...[+++]

Within the framework particularly of the Breyer report concerning the placing of plant protection products on the market and the sustainable use of pesticides, I voted in favour of setting up strict criteria for all toxic substances (neurotoxic, bioaccumulative, carcinogenic, etc.) Similarly, out of consistency with France’s National Pesticide Plan and REACH, I also supported a 50% reduction by 2013 in the use of extremely worrying pesticides and the replacement of the most dangerous substances with safer substitutes (including non-ch ...[+++]


Dans le cadre notamment du rapport Breyer relatif à la mise sur le marché et à l'utilisation durable des pesticides, j'ai voté en faveur de l'établissement de critères rigoureux pour toutes les substances toxiques (neurotoxiques, bioaccumulatives, cancérigènes, etc.). De même, dans la continuité du Plan National Pesticides français et de REACH, je me suis également positionnée pour une réduction de 50 %, d'ici à 2013, des pesticides extrêmement préoccupants et pour un remplacement des substances les plus dangereus ...[+++]

Within the framework particularly of the Breyer report concerning the placing of plant protection products on the market and the sustainable use of pesticides, I voted in favour of setting up strict criteria for all toxic substances (neurotoxic, bioaccumulative, carcinogenic, etc.) Similarly, out of consistency with France’s National Pesticide Plan and REACH, I also supported a 50% reduction by 2013 in the use of extremely worrying pesticides and the replacement of the most dangerous substances with safer substitutes (including non-ch ...[+++]


Or, l’Administration maritime suédoise a fait savoir qu’il pourrait être mis fin à leur circulation en raison des critères rigoureux imposés par la directive européenne sur la sécurité maritime, qui nécessiterait d’apporter d’importantes modifications à ces bateaux, tâche extrêmement compliquée, coûteuse, voire tout bonnement impossible.

The Swedish Maritime Administration has made it clear that these services may be discontinued in the future, the reason being that the EU's directive on maritime safety imposes rigorous standards which require extensive alterations to such steamboats. This is extremely complicated, expensive or simply impossible to carry out.


Les critères pour l'exercice de cette discrétion ont été délibérément rendus extrêmement rigoureux et il a été décidé qu'il incomberait à l'accusé d'établir que l'ordonnance aurait à son égard « un effet nettement démesuré par rapport à l'intérêt qu'elle présente, pour la protection de la société au moyen d'enquêtes efficaces sur les crimes ».

The criteria for exercising such discretion were deliberately made extremely stringent and the burden of proof was placed on the accused to demonstrate that the impact on the person's privacy and security of the person is ``grossly disproportionate to the public interest in the protection of society and the proper administration of justice'. '


w